1 Chronicles 12:19
मनश्शेका कुल समूहका केही मानिसहरू पनि दाऊदसित मिले। जब तिनीहरू दाऊदसित मिले तब तिनी पलिश्तीहरूका साथ शाऊलसित युद्ध गर्न गए। तर दाऊद अनि तिनका मानिसहरूले पलिश्तीहरूलाई वास्तवमा सहायता गरेनन्। पलिश्ती प्रधानहरूले तिनीहरूलाई दाऊदले सहायता गरिरहेछन् भन्ने विषयमा कुरा गरे, तब तिनीहरूले तिनलाई पठाइदिने निश्चय गरे। ती शासकहरूले भने, “यदि दाऊद तिनका मालिक शाऊल कहाँ फर्के भने हाम्रा शिरहरू काटिने छन्।”
And there fell | וּמִֽמְּנַשֶּׁ֞ה | ûmimmĕnašše | oo-mee-meh-na-SHEH |
some of Manasseh | נָֽפְל֣וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
to | עַל | ʿal | al |
David, | דָּוִ֗יד | dāwîd | da-VEED |
when he came | בְּבֹא֨וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
with | עִם | ʿim | eem |
Philistines the | פְּלִשְׁתִּ֧ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
against | עַל | ʿal | al |
Saul | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
to battle: | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
helped they but | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
them not: | עֲזָרֻ֑ם | ʿăzārum | uh-za-ROOM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
lords the | בְעֵצָ֗ה | bĕʿēṣâ | veh-ay-TSA |
of the Philistines | שִׁלְּחֻ֜הוּ | šillĕḥuhû | shee-leh-HOO-hoo |
advisement upon | סַרְנֵ֤י | sarnê | sahr-NAY |
sent | פְלִשְׁתִּים֙ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
him away, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
fall will He | בְּרָאשֵׁ֕ינוּ | bĕrāʾšênû | beh-ra-SHAY-noo |
to | יִפּ֖וֹל | yippôl | YEE-pole |
his master | אֶל | ʾel | el |
Saul | אֲדֹנָ֥יו | ʾădōnāyw | uh-doh-NAV |
our of jeopardy the to heads. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |