1 Samuel 13:17
पलिश्तीहरूले त्यहाँ रहेका इस्राएलीहरूलाई दण्ड दिने निश्चय गरे। तिनीहरूका शक्तिशाली सैनिकहरूले आक्रमण शुरू गरे। पलिश्ती सैनिकहरू तीन भागमा बाँडिएका थिए। पहिलो दल उत्तरतिरको ओप्रा जाने सडकबाट शूआल तर्फ लागे।
1 Samuel 13:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
American Standard Version (ASV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
Bible in Basic English (BBE)
And three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual:
Darby English Bible (DBY)
And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;
Webster's Bible (WBT)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leadeth to Ophrah, to the land of Shual:
World English Bible (WEB)
The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
Young's Literal Translation (YLT)
And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
| And the spoilers | וַיֵּצֵ֧א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| came out | הַמַּשְׁחִ֛ית | hammašḥît | ha-mahsh-HEET |
| camp the of | מִמַּֽחֲנֵ֥ה | mimmaḥănē | mee-ma-huh-NAY |
| of the Philistines | פְלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| in three | שְׁלֹשָׁ֣ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
| companies: | רָאשִׁ֑ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
| one | הָרֹ֨אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
| company | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| turned | יִפְנֶ֛ה | yipne | yeef-NEH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the way | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
| Ophrah, to leadeth that | עָפְרָ֖ה | ʿoprâ | ofe-RA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of Shual: | שׁוּעָֽל׃ | šûʿāl | shoo-AL |
Cross Reference
Joshua 18:23
अब्बीम, पारा, ओप्रा,
1 Samuel 14:15
मैदान, छाउनीमा र किल्लामा भएका सबै पलिश्ती सैनिकहरू डराउन थाले। यहाँसम्म भयो कि पलिश्तीहरूका वीरभन्दा वीर सैनिक पनि डराए। जमीन काम्यो र पलिश्ती सैनिकहरू साह्रै नै डराए।
Joshua 19:3
हजर्शूआल, बाला, एसेम,
1 Samuel 11:11
भोलिपल्ट शाऊलले आफ्ना सैनिकहरूलाई तीन खण्डमा बाँडे। सूर्योदयको समयपछि शाऊल र तिनका सैनिकहरू अम्मोनीहरूको छाउनी भित्र पसे। जब शाऊलले आक्रमण गरे यो रातमा बस्ने रक्षक दलको अदला-बदली गर्ने समय थियो, शाऊल र तिनका सैनिकहरूले अम्मोनीहरूलाई मध्याह्र भन्दा पहिले नै हराए। सबै अम्मोनी सैनिकहरू तितर-वितर भए। दुइजना अम्मोनी सैनिक एकसाथ हुने मौका कतै पाएनन्।