1 Kings 2:43
परमप्रभुको नाउँमा तैंले बनाएको प्रतिज्ञा किन उलंघन गरिस्? किन तैंले मेरो आज्ञा पालन गरिनस्?
1 Kings 2:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
American Standard Version (ASV)
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?
Bible in Basic English (BBE)
Why then have you not kept the oath of the Lord and the order which I gave you?
Darby English Bible (DBY)
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I charged thee with?
Webster's Bible (WBT)
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
World English Bible (WEB)
Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have charged you with?
Young's Literal Translation (YLT)
and wherefore hast thou not kept the oath of Jehovah, and the charge that I charged upon thee?'
| Why | וּמַדּ֕וּעַ | ûmaddûaʿ | oo-MA-doo-ah |
| then hast thou not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| kept | שָׁמַ֔רְתָּ | šāmartā | sha-MAHR-ta |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the oath | שְׁבֻעַ֣ת | šĕbuʿat | sheh-voo-AT |
| Lord, the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and the commandment | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| that | הַמִּצְוָ֖ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
| charged have I | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thee | צִוִּ֥יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
| with? | עָלֶֽיךָ׃ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
Cross Reference
2 Samuel 21:2
(गिबोनीहरू इस्राएली थिएनन्। तिनीहरू त अमोरीहरू समूहका थिए। इस्राएलीहरूले गिबोनीहरूलाई केही घात नगर्ने वचन दिएका थिए। तर शाऊलले गिबोनीहरूलाई मार्न चाहे कारण थियो शाऊलको इस्राएली र यहूदाप्रति ज्यादा झुकाव।)राजा दाऊदले गिबोनीहरूलाई भेला गराए र कुरा गरे।
2 Chronicles 30:12
यहूदामा पनि परमेश्वरको शक्तिले मानिसहरूलाई संगठित तुल्याए जस द्वारा तिनीहरूले राजा अनि तिनका अधिकारीहरूका आज्ञा पालन गर्ने छन्। यस प्रकारले तिनीहरूले परमप्रभुको वचन पालन गरे।
Ecclesiastes 8:2
म भन्छु, तिमीले सधैं राजाको आज्ञा पालन गर्नुपर्छ। किनकि तिमीले परमेश्वरलाई त्यसो गर्ने वचन दिएका छौ।
Ezekiel 17:18
तर यहूदाको राजा बाँचेर निक्लन सक्तैन। किन? किनकि उसले आफ्नो सन्धिको उपेक्षा गर्यो। उसले नबूकदनेस्सरलाई दिएको शपथ भङ्ग गर्यो।”
Romans 13:5
तिमीले शासकको आज्ञा मान्नै पर्छ, तिमीले मान्नै पर्छ किन कि मानेनौ भने तिमीले दण्ड पाउन सक्छौ। तिमीले मान्नु पर्छ किनभने तिमी जान्दछौ कि असल काम गरिनु पर्छ।