-
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE வை-ஃஏஏ בְּחֹ֣דֶשׁ came beh-HOH-desh பெஹ்-ஃஓஃ-டெஷ் נִיסָ֗ן to nee-SAHN னே-SAஃந் שְׁנַ֥ת pass sheh-NAHT ஷெஹ்-ந்AஃT עֶשְׂרִ֛ים in es-REEM எஸ்-ற்ஏஏM לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא the leh-ar-tahk-SHAHS-teh லெஹ்-அர்-டஹ்க்-SஃAஃS-டெஹ் הַמֶּ֖לֶךְ month ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் יַ֣יִן Nisan, YA-yeen YA-யேன் לְפָנָ֑יו in leh-fa-NAV லெஹ்-fஅ-ந்AV וָֽאֶשָּׂ֤א the va-eh-SA வ-எஹ்-SA אֶת twentieth et எட் הַיַּ֙יִן֙ year ha-YA-YEEN ஹ-YA-Yஏஏந் וָֽאֶתְּנָ֣ה of va-eh-teh-NA வ-எஹ்-டெஹ்-ந்A לַמֶּ֔לֶךְ Artaxerxes la-MEH-lek ல-Mஏஃ-லெக் וְלֹֽא the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ הָיִ֥יתִי king, ha-YEE-tee ஹ-Yஏஏ-டே רַ֖ע that ra ர לְפָנָֽיו׃ wine leh-fa-NAIV லெஹ்-fஅ-ந்AஈV