Nehemiah 2:5 in Misc

Misc Misc Bible Nehemiah Nehemiah 2 Nehemiah 2:5
Nehemiah 2:4Nehemiah 2Nehemiah 2:6

Nehemiah 2:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.

American Standard Version (ASV)
And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favor in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.

Bible in Basic English (BBE)
And I said to the king, If it is the king's pleasure, and if your servant has your approval, send me to Judah, to the town where the bodies of my fathers are at rest, so that I may take in hand the building of it.

Darby English Bible (DBY)
And I said to the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me to Judah, to the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.

Webster's Bible (WBT)
And I said to the king, If it should please the king, and if thy servant hath found favor in thy sight, that thou wouldst send me to Judah, to the city of my fathers' sepulchers, that I may build it.

World English Bible (WEB)
I said to the king, If it please the king, and if your servant have found favor in your sight, that you would send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may build it.

Young's Literal Translation (YLT)
and say to the king, `If to the king `it be' good, and if thy servant be pleasing before thee, that thou send me unto Judah, unto the city of the graves of my fathers, and I built it.'

And
I
said
וָֽאֹמַ֣רwāʾōmarva-oh-MAHR
unto
the
king,
לַמֶּ֔לֶךְlammelekla-MEH-lek
If
אִםʾimeem
it
please
עַלʿalal

הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
the
king,
ט֔וֹבṭôbtove
and
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
thy
servant
יִיטַ֥בyîṭabyee-TAHV
have
found
favour
עַבְדְּךָ֖ʿabdĕkāav-deh-HA
in
thy
sight,
לְפָנֶ֑יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
that
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
thou
wouldest
send
תִּשְׁלָחֵ֣נִיtišlāḥēnîteesh-la-HAY-nee
me
unto
אֶלʾelel
Judah,
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
unto
אֶלʾelel
the
city
עִ֛ירʿîreer
of
my
fathers'
קִבְר֥וֹתqibrôtkeev-ROTE
sepulchres,
אֲבֹתַ֖יʾăbōtayuh-voh-TAI
that
I
may
build
וְאֶבְנֶֽנָּה׃wĕʾebnennâveh-ev-NEH-na