1ஐயோ! உஷ்ணகாலத்துக் கனிகளைச் சேர்த்து, திராட்சப்பழங்களை அறுத்தபின்பு வருகிறவனைப்போல் இருக்கிறேன்; புசிக்கிறதற்கு ஒரு திராட்சக்குலையும் என் ஆத்துமா இச்சித்த முதல் அறுப்பின் கனியும் இல்லை.Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
2தேசத்தில் பக்தியுள்ளவன் அற்றுப்போனான்; மனுஷரில் செம்மையானவன் இல்லை; அவர்களெல்லாரும் இரத்தஞ்சிந்தப் பதிவிருக்கிறார்கள்; அவனவன் தன்தன் சகோதரனை வலையிலே பிடிக்க வேட்டையாடுகிறான்.The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
3பொல்லாப்புச் செய்ய அவர்கள் இரண்டு கைகளும் நன்றாய்க் கூடும்; அதிபதி கொடு என்கிறான்; நியாயாதிபதி கைக்கூலி கேட்கிறான்; பெரியவன் தன் துராசையைத் தெரிவிக்கிறான்; இவ்விதமாய்ப் புரட்டுகிறார்கள்.That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
4அவர்களில் நல்லவன் முட்செடிக் காத்தவன், செம்மையானவன் நெரிஞ்சிலைப்பார்க்கக் கடுங்கூர்மையானவன்; உன் காவற்காரர் அறிவித்த உன் தண்டனையின் நாள் வருகிறது; இப்பொழுதே அவர்களுக்குக் கலக்கம் உண்டு.The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
5சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு.Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6மகன் தகப்பனைக் கனவீனப்படுத்துகிறான்; மகள் தன் தாய்க்கு விரோதமாகவும், மருமகள் தன் மாமிக்கு விரோதமாகவும் எழும்புகிறார்கள்; மனுஷனுடைய சத்துருக்கள் அவன் வீட்டார்தானே.For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
7நானோ கர்த்தரை நோக்கிக்கொண்டு, என் இரட்சிப்பின் தேவனுக்குக் காத்திருப்பேன்; என் தேவன் என்னைக் கேட்டருளுவார்.Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
8என் சத்துருவே, எனக்கு விரோதமாய்ச் சந்தோஷப்படாதே; நான் விழுந்தாலும் எழுந்திருப்பேன்; நான் இருளிலே உட்கார்ந்தால் கர்த்தர் எனக்கு வெளிச்சமாயிருப்பார்.Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
9நான் கர்த்தருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தேன்; அவர் எனக்காக வழக்காடி என் நியாயத்தை விசாரிக்குமட்டும் அவருடைய கோபத்தைச் சுமப்பேன்; அவர் என்னை வெளிச்சத்திலே கொண்டுவருவார், அவருடைய நீதியைப் பார்ப்பேன்.I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
10உன் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்கே என்று என்னோடே சொல்லுகிற என் சத்துருவானவள் அதைப் பார்க்கும்போது வெட்கம் அவளை மூடும்; என் கண்கள் அவளைக் காணும்; இனி வீதிகளின் சேற்றைப்போல மிதிக்கப்படுவாள்.Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
11உன் மதில்களை எடுப்பிக்கும் நாள் வருகிறது; அந்நாளிலே பிரமாணம் வெகுதூரம் பரவிப்போம்.In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
12அந்நாளிலே அசீரியாமுதல் எகிப்தின் பட்டணங்கள் வரைக்கும், எகிப்துமுதல் நதிவரைக்கும், ஒரு சமுத்திரமுதல் மறு சமுத்திரம்வரைக்கும், ஒரு பர்வதமுதல் மறு பர்வதம்வரைக்குமுள்ள ஜனங்கள் உன்னிடத்திற்கு வருவார்கள்.In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
13ஆனாலும் தன் குடிகளினிமித்தமும் அவர்கள் கிரியைகளுடைய பலன்களினிமித்தமும் தேசம் பாழாயிருக்கும்.Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
14கர்மேலின் நடுவிலே தனித்து வனவாசமாயிருக்கிற உமது சுதந்தரமான மந்தையாகிய உம்முடைய ஜனத்தை உமது கோலினால் மேய்த்தருளும்; பூர்வநாட்களில் மேய்ந்ததுபோலவே அவர்கள் பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் மேய்வார்களாக.Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
15நீ எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்பட்டநாளில் நடந்ததுபோலவே உன்னை அதிசயங்களைக் காணப்பண்ணுவேன்.According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
16புறஜாதிகள் கண்டு தங்களுடைய எல்லாப் பராக்கிரமத்தையுங்குறித்து வெட்கப்படுவார்கள்; கையை வாயின்மேல் வைத்துக்கொள்வார்கள்; அவர்கள் காதுகள் செவிடாய்ப் போகும்.The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
17பாம்பைப்போல மண்ணை நக்குவார்கள்; பூமியின் ஊர்வனவற்றைப்போலத் தங்கள் மறைவிடங்களிலிருந்து நடுநடுங்கிப் புறப்படுவார்கள்; நமது தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திற்குத் திகிலோடே சேர்ந்து, உனக்குப் பயப்படுவார்கள்.They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
18தமது சுதந்தரத்தில் மீதியானவர்களுடைய அக்கிரமத்தைப் பொறுத்து, மீறுதலை மன்னிக்கிற தேவரீருக்கு ஒப்பான தேவன் யார்? அவர் கிருபைசெய்ய விரும்புகிறபடியால் அவர் என்றென்றைக்கும் கோபம் வையார்.Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
19அவர் திரும்ப நம்மேல் இரங்குவார்; நம்முடைய அக்கிரமங்களை அடக்கி நம்முடைய பாவங்களையெல்லாம் சமுத்தித்தின் ஆழங்களில் போட்டுவிடுவார்.He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
20தேவரீர் பூர்வநாட்கள்முதல் எங்கள் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்ட சத்தியத்தை யாக்கோபுக்கும் கிருபையை ஆபிரகாமுக்கும் கட்டளையிடுவீராக.Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
1Aiyo! Ushnakaalaththuk kanikalaich serththu, thiraatchappalangalai araுththapinpu varukiravanaippol irukkiraேn; pusikkiratharku oru thiraatchakkulaiyum en aaththumaa ichchiththa muthal araுppin kaniyum illai.Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
2Thaesaththil pakthiyullavan attaுpponaan; manusharil semmaiyaanavan illai; avarkalellaarum iraththanjinthap pathivirukkiraarkal; avanavan thanthan sakotharanai valaiyilae pitikka vaettaைyaadukiraan.The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
3Pollaappuch seyya avarkal iranndu kaikalum nantayk koodum; athipathi kodu enkiraan; niyaayaathipathi kaikkooli kaetkiraan; periyavan than thuraasaiyaith therivikkiraan; ivvithamaayp purattukiraarkal.That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
4Avarkalil nallavan mutchedik kaaththavan, semmaiyaanavan nerinjilaippaarkkak kadungaூrmaiyaanavan; un kaavarkaarar ariviththa un thanndanaiyin naal varukirathu; ippoluthae avarkalukkuk kalakkam unndu.The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
5Sinaekithanai visuvaasikkavaenndaam, valikaattiyai nampavaenndaam; un matiyilae paduththukkollukiravalukku munpaaka un vaayaith thiravaamal echcharikkaiyaayiru.Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6Makan thakappanaik kanaveenappaduththukiraan; makal than thaaykku virothamaakavum, marumakal than maamikku virothamaakavum elumpukiraarkal; manushanutaiya saththurukkal avan veettarthaanae.For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
7Naano karththarai Nnokkikkonndu, en iratchippin thaevanukkuk kaaththiruppaen; en Dhevan ennaik kaettaruluvaar.Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
8En saththuruvae, enakku virothamaaych santhoshappadaathae; naan vilunthaalum elunthiruppaen; naan irulilae utkaarnthaal Karththar enakku velichchamaayiruppaar.Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
9Naan karththarukku virothamaakap paavanjaெythaen; avar enakkaaka valakkaati en niyaayaththai visaarikkumattum avarutaiya kopaththaich sumappaen; avar ennai velichchaththilae konnduvaruvaar, avarutaiya neethiyaip paarppaen.I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
10Un thaevanaakiya Karththar engae entu ennotae sollukira en saththuruvaanaval athaip paarkkumpothu vetkam avalai moodum; en kannkal avalaik kaanum; ini veethikalin settaைppola mithikkappaduvaal.Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
11Un mathilkalai eduppikkum naal varukirathu; annaalilae piramaanam vekuthooram paravippom.In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
12Annaalilae aseeriyaamuthal ekipthin pattanangal varaikkum, ekipthumuthal nathivaraikkum, oru samuththiramuthal maraு samuththiramvaraikkum, oru parvathamuthal maraு parvathamvaraikkumulla janangal unnidaththirku varuvaarkal.In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
13Aanaalum than kutikalinimiththamum avarkal kiriyaikalutaiya palankalinimiththamum thaesam paalaayirukkum.Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
14Karmaelin naduvilae thaniththu vanavaasamaayirukkira umathu suthantharamaana manthaiyaakiya ummutaiya janaththai umathu kolinaal maeyththarulum; poorvanaatkalil maeynthathupolavae avarkal paasaanilum geelaeyaaththilum maeyvaarkalaaka.Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
15Nee ekipthu thaesaththilirunthu purappattanaalil nadanthathupolavae unnai athisayangalaik kaanappannnuvaen.According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
16Purajaathikal kanndu thangalutaiya ellaap paraakkiramaththaiyunguriththu vetkappaduvaarkal; kaiyai vaayinmael vaiththukkolvaarkal; avarkal kaathukal sevidaayp pokum.The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
17Paampaippola mannnnai nakkuvaarkal; poomiyin oorvanavattaைppolath thangal maraividangalilirunthu nadunadungip purappaduvaarkal; namathu thaevanaakiya karththaridaththirkuth thikilotae sernthu, unakkup payappaduvaarkal.They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
18Thamathu suthantharaththil meethiyaanavarkalutaiya akkiramaththaip poraுththu, meeraுthalai mannikkira thaevareerukku oppaana Dhevan yaar? Avar kirupaiseyya virumpukirapatiyaal avar ententaikkum kopam vaiyaar.Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
19Avar thirumpa nammael iranguvaar; nammutaiya akkiramangalai adakki nammutaiya paavangalaiyellaam samuththiththin aalangalil pottuviduvaar.He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
20Thaevareer poorvanaatkalmuthal engal pithaakkalukku aannaiyitta saththiyaththai yaakkopukkum kirupaiyai aapirakaamukkum kattalaiyiduveeraaka.Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.