Deuteronomy 2:19 in Misc

Misc Misc Bible Deuteronomy Deuteronomy 2 Deuteronomy 2:19
Deuteronomy 2:18Deuteronomy 2Deuteronomy 2:20

Deuteronomy 2:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

American Standard Version (ASV)
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Bible in Basic English (BBE)
And when you come near the land of the children of Ammon, give them no cause of trouble and do not make war on them, for I will not give you any of the land of the children of Ammon for your heritage: because I have given it to the children of Lot.

Darby English Bible (DBY)
and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.

Webster's Bible (WBT)
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.

World English Bible (WEB)
and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast come near over-against the sons of Ammon, thou dost not distress them, nor stir up thyself against them, for I do not give `any' of the land of the sons of Ammon to thee `for' a possession; for to the sons of Lot I have given it `for' a possession.

And
when
thou
comest
nigh
וְקָֽרַבְתָּ֗wĕqārabtāveh-ka-rahv-TA
over
against
מ֚וּלmûlmool
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Ammon,
עַמּ֔וֹןʿammônAH-mone
distress
אַלʾalal
them
not,
תְּצֻרֵ֖םtĕṣurēmteh-tsoo-RAME
nor
וְאַלwĕʾalveh-AL
meddle
תִּתְגָּ֣רtitgārteet-ɡAHR
with
them:
for
בָּ֑םbāmbahm
I
will
not
כִּ֣יkee
give
לֹֽאlōʾloh
thee
of
the
land
אֶ֠תֵּןʾettēnEH-tane
of
the
children
מֵאֶ֨רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
of
Ammon
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
any
possession;
עַמּ֤וֹןʿammônAH-mone
because
לְךָ֙lĕkāleh-HA
I
have
given
יְרֻשָּׁ֔הyĕruššâyeh-roo-SHA
it
unto
the
children
כִּ֥יkee
of
Lot
לִבְנֵיlibnêleev-NAY
for
a
possession.
ל֖וֹטlôṭlote
נְתַתִּ֥יהָnĕtattîhāneh-ta-TEE-ha
יְרֻשָּֽׁה׃yĕruššâyeh-roo-SHA