மத்தேயு 15:36
அந்த ஏழு அப்பங்களையும் அந்த மீன்களையும் எடுத்து, ஸ்தோத்திரம் பண்ணி, பிட்டுத் தம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் கொடுத்தார்; சீஷர்கள் ஜனங்களுக்குப் பரிமாறினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அன்றையதினம் யுத்தம் அதிகரித்தது; ராஜாவைச் சீரியர்களுக்கு எதிராக இரதத்தில் நிறுத்திவைத்தார்கள்; சாயங்காலத்திலே அவன் இறந்துபோனான்; காயத்தின் இரத்தம் இரதத்தின் தட்டிலே வடிந்தது.
Tamil Easy Reading Version
படைகள் தொடர்ந்து போரிட்டன. அரசன் தொலைவில் தங்கியிருந்தான். அதிலிருந்து சீரியாவின் படையைக் கவனித்துக் கொண்டிருந்தான். அவனது இரத்தம் வடிந்து இரதத்தில் நிறைந்தது. அன்று மாலை, அவன் மரித்துப் போகவே,
Thiru Viviliam
அன்று முழுவதும் போர் தீவிரமாய் இருந்ததால், தேரிலேயே சிரியருக்கு எதிரே நிறுத்தி வைக்கப்பட்டான். அவனது காயத்திலிருந்து இரத்தம் வழிந்து தேரின் அடித்தளத்தை நனைத்தது. அன்று மாலையே அவன் இறந்தான்.
King James Version (KJV)
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
American Standard Version (ASV)
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
Bible in Basic English (BBE)
But the fight became more violent while the day went on; and the king was supported in his war-carriage facing the Aramaeans, and the floor of the carriage was covered with the blood from his wound, and by evening he was dead.
Darby English Bible (DBY)
And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and he died at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
Webster’s Bible (WBT)
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at evening: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
World English Bible (WEB)
The battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the battle increaseth on that day, and the king hath been caused to stand in the chariot, over-against Aram, and he dieth in the evening, and the blood of the wound runneth out unto the midst of the chariot,
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 22:35
அன்றையதினம் யுத்தம் அதிகரித்தது; ராஜாவைச் சீரியருக்கு எதிராக இரதத்தில் நிறுத்திவைத்தார்கள்; சாயங்காலத்திலே அவன் இறந்துபோனான்; காயத்தின் இரத்தம் இரதத்தின் தட்டிலே வடிந்தது.
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
And the battle | וַתַּֽעֲלֶ֤ה | wattaʿăle | va-ta-uh-LEH |
increased | הַמִּלְחָמָה֙ | hammilḥāmāh | ha-meel-ha-MA |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
and the king | וְהַמֶּ֗לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
was | הָיָ֧ה | hāyâ | ha-YA |
stayed up | מָֽעֳמָ֛ד | māʿŏmād | ma-oh-MAHD |
in his chariot | בַּמֶּרְכָּבָ֖ה | bammerkābâ | ba-mer-ka-VA |
against | נֹ֣כַח | nōkaḥ | NOH-hahk |
the Syrians, | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
died and | וַיָּ֣מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
at even: | בָּעֶ֔רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev |
and the blood | וַיִּ֥צֶק | wayyiṣeq | va-YEE-tsek |
ran out | דַּֽם | dam | dahm |
wound the of | הַמַּכָּ֖ה | hammakkâ | ha-ma-KA |
into | אֶל | ʾel | el |
the midst | חֵ֥יק | ḥêq | hake |
of the chariot. | הָרָֽכֶב׃ | hārākeb | ha-RA-hev |
மத்தேயு 15:36 in English
Tags அந்த ஏழு அப்பங்களையும் அந்த மீன்களையும் எடுத்து ஸ்தோத்திரம் பண்ணி பிட்டுத் தம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் கொடுத்தார் சீஷர்கள் ஜனங்களுக்குப் பரிமாறினார்கள்
Matthew 15:36 in Tamil Concordance Matthew 15:36 in Tamil Interlinear Matthew 15:36 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 15