மத்தேயு 13

fullscreen44 அன்றியும், பரலோகராஜ்யம் நிலத்தில் புதைத்திருக்கிற பொக்கிஷத்துக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது; அதை ஒரு மனுஷன் கண்டு, மறைத்து, அதைப் பற்றிய சந்தோஷத்தினாலே போய், தனக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அந்த நிலத்தைக் கொள்ளுகிறான்.

fullscreen45 மேலும், பரலோகராஜ்யம் நல்ல முத்துக்களைத் தேடுகிற வியாபாரிக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.

fullscreen46 அவன் விலையுயர்ந்த ஒரு முத்தைக் கண்டு, போய், தனக்குண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அதைக் கொள்ளுகிறான்.

44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.

Tamil Indian Revised Version
உடனே சகோதரர்கள் பவுலைக் கடல்வழியாக அனுப்பிவிட்டார்கள். சீலாவும் தீமோத்தேயுவும் அங்கே தங்கியிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே விசுவாசிகள் விரைந்து பவுலைக் கடற்கரை வழியாக அனுப்பி வைத்தனர், ஆனால் சீலாவும் தீமோத்தேயுவும் பெரேயாவில் தங்கினர்.

Thiru Viviliam
உடனே சகோதரர் சகோதரிகள் பவுலைக் கடற்கரைக்குப் போகுமாறு அனுப்பி வைத்தார்கள். ஆனால், சீலாவும் திமொத்தேயுவும் அங்கேயே தங்கினர்.

அப்போஸ்தலர் 17:13அப்போஸ்தலர் 17அப்போஸ்தலர் 17:15

King James Version (KJV)
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

American Standard Version (ASV)
And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.

Bible in Basic English (BBE)
So the brothers sent Paul straight away to the sea: but Silas and Timothy kept there still.

Darby English Bible (DBY)
And then immediately the brethren sent away Paul to go as to the sea; but Silas and Timotheus abode there.

World English Bible (WEB)
Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.

Young’s Literal Translation (YLT)
and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.

அப்போஸ்தலர் Acts 17:14
உடனே சகோதரர் பவுலைச் சமுத்திரவழியாய்ப் போக அனுப்பிவிட்டார்கள். சீலாவும் தீமோத்தேயும் அங்கே தங்கியிருந்தார்கள்.
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

And
εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
then
δὲdethay
immediately
τότεtoteTOH-tay
the
τὸνtontone

ΠαῦλονpaulonPA-lone
brethren
ἐξαπέστειλανexapesteilanayks-ah-PAY-stee-lahn
away
sent
οἱhoioo
the
ἀδελφοὶadelphoiah-thale-FOO
Paul
to
πορεύεσθαιporeuesthaipoh-RAVE-ay-sthay
go
ὡςhōsose
were
it
as
ἐπὶepiay-PEE
to
τὴνtēntane

θάλασσανthalassanTHA-lahs-sahn
sea:
ὑπέμενονhypemenonyoo-PAY-may-none
but
δὲdethay

hooh
Silas
τεtetay
and
Σιλᾶςsilassee-LAHS

καὶkaikay
Timotheus
hooh
abode
still.
Τιμόθεοςtimotheostee-MOH-thay-ose
there
ἐκεῖekeiake-EE