Malayalam Bible

Mark 8:2 in Malayalam

Mark 8:2
“ഈ പുരുഷാരം ഇപ്പോൾ മൂന്നു നാളായി എന്നോടുകൂടെ പാർക്കുന്നു; അവർക്കു ഭക്ഷിപ്പാൻ ഒന്നും ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു എനിക്കു അവരോടു അലിവു തോന്നുന്നു;

Mark 8:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

American Standard Version (ASV)
I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:

Bible in Basic English (BBE)
I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food;

Darby English Bible (DBY)
I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,

World English Bible (WEB)
"I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.

Young's Literal Translation (YLT)
`I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

I have compassion Σπλαγχνίζομαι splanchnizomai splahng-HNEE-zoh-may
on ἐπὶ epi ay-PEE
the τὸν ho oh
multitude, ὄχλον ochlos OH-hlose
because ὅτι hoti OH-tee
now ἤδη ēdē A-thay
days, ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
three τρεῖς treis trees
they have been with προσμένουσίν prosmenō prose-MAY-noh
me μοι moi moo
and καὶ kai kay
οὐκ ou oo
have ἔχουσιν echō A-hoh
nothing τί tis tees
to eat: φάγωσιν· phagō FA-goh