Malayalam Bible

Lamentations 4:5 in Malayalam

Lamentations 4:5
സ്വാദുഭോജ്യങ്ങളെ അനുഭവിച്ചുവന്നവർ വീഥികളിൽ പട്ടിണികിടക്കുന്നു; ധൂമ്രവസ്ത്രം ധരിച്ചു വളർന്നവർ കുപ്പകളെ ആലിംഗനം ചെയ്യുന്നു.

Lamentations 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

American Standard Version (ASV)
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Bible in Basic English (BBE)
Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.

Darby English Bible (DBY)
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

World English Bible (WEB)
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

Young's Literal Translation (YLT)
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

They that did feed הָאֹֽכְלִים֙ ʾākal ah-HAHL
delicately לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים maʿădān ma-uh-DAHN
are desolate נָשַׁ֖מּוּ šāmēm sha-MAME
in the streets: בַּחוּצ֑וֹת ḥûṣ hoots
they that were brought up הָאֱמֻנִים֙ ʾāman ah-MAHN
in עֲלֵ֣י ʿal al
scarlet תוֹלָ֔ע tôlāʿ toh-LA
embrace חִבְּק֖וּ ḥābaq ha-VAHK
dunghills. אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ ʾašpōt ash-POTE