Joshua 5:1 in Malayalam

Joshua 5:1
യിസ്രായേൽമക്കൾ ഇക്കരെ കടപ്പാൻ തക്കവണ്ണം യഹോവ അവരുടെ മുമ്പിൽ യോർദ്ദാനിലെ വെള്ളം വറ്റിച്ചുകളഞ്ഞു എന്നു യോർദ്ദാന്റെ പടിഞ്ഞാറെ ഭാഗത്തുള്ള അമോർയ്യരാജാക്കന്മാരൊക്കെയും സമുദ്രതീരത്തുള്ള കനാന്യരാജാക്കന്മാരൊക്കെയും കേട്ടപ്പോൾ അവരുടെ ഹൃദയം ഉരുകി; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ നിമിത്തം അവരിൽ അശേഷം ചൈതന്യമില്ലാതെയായി.

Joshua 5:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Now when the news came to all the kings of the Amorites on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites living by the sea, how the Lord had made the waters of Jordan dry before the children of Israel, till they had gone across, their hearts became like water, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which `are' beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which `are' by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.

And it came to pass, וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
heard כִשְׁמֹ֣עַ šāmaʿ sha-MA
when all כָּל kōl kole
the kings מַלְכֵ֣י melek meh-LEK
of the Amorites, הָֽאֱמֹרִ֡י ʾĕmōrî ay-moh-REE
which אֲשֶׁר֩ ʾăšer uh-SHER
on the side בְּעֵ֨בֶר ʿēber ay-VER
of Jordan הַיַּרְדֵּ֜ן yardēn yahr-DANE
westward, יָ֗מָּה yām yahm
and all וְכָל kōl kole
the kings מַלְכֵ֤י melek meh-LEK
of the Canaanites, הַֽכְּנַעֲנִי֙ kĕnaʿanî keh-na-ah-NEE
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
by עַל ʿal al
the sea, הַיָּ֔ם yām yahm
אֵ֠ת ʾēt ate
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
had dried up הוֹבִ֨ישׁ yābēš ya-VAYSH
the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
the waters מֵ֧י mayim ma-YEEM
of Jordan הַיַּרְדֵּ֛ן yardēn yahr-DANE
from before מִפְּנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the children בְנֵֽי bēn bane
of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
until עַד ʿad ad
we were passed over, עָבְרָ֑נוּ ʿābar ah-VAHR
melted, וַיִּמַּ֣ס māsas ma-SAHS
that their heart לְבָבָ֗ם lēbāb lay-VAHV
neither וְלֹא lōʾ loh
was הָ֨יָה hāyâ ha-YA
בָ֥ם
in them any more, עוֹד֙ ʿôd ode
there spirit ר֔וּחַ rûaḥ ROO-ak
because מִפְּנֵ֖י pānîm pa-NEEM
of the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE



Read Full Chapter : Joshua 5

Malayalam Bible