Malayalam Bible

Jeremiah 45:4 in Malayalam

Jeremiah 45:4
ഞാൻ പണിതതു ഞാൻ തന്നേ ഇടിച്ചുകളയുന്നു; ഞാൻ നട്ടതു ഞാൻ തന്നേ പറിച്ചുകളയുന്നു; ഭൂമിയിൽ എങ്ങും അതു അങ്ങനെ തന്നേ.

Jeremiah 45:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

American Standard Version (ASV)
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Bible in Basic English (BBE)
This is what you are to say to him: The Lord has said, Truly, the building which I put up will be broken down, and that which was planted by me will be uprooted, and this through all the land;

Darby English Bible (DBY)
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.

World English Bible (WEB)
Thus shall you tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Thus כֹּ֣ה׀ koh
shalt thou say תֹּאמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
unto אֵלָ֗יו ʾēl ale
thus; כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
him, The Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Behold, הִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I have built בָּנִ֙יתִי֙ bānâ ba-NA
will I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
break down, הֹרֵ֔ס hāras ha-RAHS
וְאֵ֥ת ʾēt ate
and that which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I have planted נָטַ֖עְתִּי nāṭaʿ na-TA
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
will pluck up, נֹתֵ֑שׁ nātaš na-TAHSH
וְאֶת ʾēt ate
whole כָּל kōl kole
land. הָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
even this הִֽיא׃ hûʾ hoo