Matthew 25:27
നീ എന്റെ ദ്രവ്യം പൊൻവാണിഭക്കാരെ ഏല്പിക്കേണ്ടിയിരുന്നു; എന്നാൽ ഞാൻ വന്നു എന്റേതു പലിശയോടുകൂടെ വാങ്ങിക്കൊള്ളുമായിരുന്നു.
Matthew 25:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
American Standard Version (ASV)
thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
Bible in Basic English (BBE)
Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?
Darby English Bible (DBY)
thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.
World English Bible (WEB)
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
Young's Literal Translation (YLT)
it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.
| Thou | ἔδει | edei | A-thee |
| oughtest | οὖν | oun | oon |
| therefore | σε | se | say |
| to have put | βαλεῖν | balein | va-LEEN |
| my | τὸ | to | toh |
| ἀργύριον | argyrion | ar-GYOO-ree-one | |
| money | μου | mou | moo |
| to the | τοῖς | tois | toos |
| exchangers, | τραπεζίταις | trapezitais | tra-pay-ZEE-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| coming my at then | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| should have received | ἐκομισάμην | ekomisamēn | ay-koh-mee-SA-mane |
| ἂν | an | an | |
| τὸ | to | toh | |
| mine own | ἐμὸν | emon | ay-MONE |
| with | σὺν | syn | syoon |
| usury. | τόκῳ | tokō | TOH-koh |
Cross Reference
ആവർത്തനം 23:19
പണത്തിന്നോ, ആഹാരത്തിന്നോ, വായിപ്പ കൊടുക്കുന്ന യാതൊരു വസ്തുവിന്നോ സഹോദരനോടു പലിശ വാങ്ങരുതു.
ലൂക്കോസ് 19:22
അവൻ അവനോടു: ദുഷ്ടദാസനേ, നിന്റെ വായിൽ നിന്നു തന്നേ ഞാൻ നിന്നെ ന്യായം വിധിക്കും. ഞാൻ വെക്കാത്തതു എടുക്കയും വിതെക്കാത്തതു കൊയ്കയും ചെയ്യുന്ന കഠിനമനുഷ്യൻ എന്നു നീ അറിഞ്ഞുവല്ലോ.
റോമർ 3:19
ന്യായപ്രമാണം പറയുന്നതു എല്ലാം ന്യായപ്രമാണത്തിൻ കീഴുള്ളവരോടു പ്രസ്താവിക്കുന്നു എന്നു നാം അറിയുന്നു. അങ്ങനെ ഏതു വായും അടഞ്ഞു സർവ്വലോകവും ദൈവസന്നിധിയിൽ ശിക്ഷായോഗ്യമായിത്തീരേണ്ടതത്രേ.
യൂദാ 1:15
“ഇതാ കർത്താവു എല്ലാവരെയും വിധിപ്പാനും അവർ അഭക്തിയോടെ ചെയ്ത ഭക്തിവിരുദ്ധമായ സകല പ്രവൃത്തികളുംനിമിത്തം ഭക്തികെട്ട പാപികൾ തന്റെ നേരെ പറഞ്ഞ സകലനിഷ്ഠൂരങ്ങളും നിമിത്തവും ഭക്തികെട്ടവരെ ഒക്കെയും ബോധംവരുത്തുവാനും ആയിരമായിരം വിശുദ്ധന്മാരോടു കൂടെ വന്നിരിക്കുന്നു” എന്നു പ്രവചിച്ചു.