Bible

Luke 12:28 in Malayalam

Luke 12:28
ഇന്നുള്ളതും നാളെ അടുപ്പിൽ ഇടുന്നതുമായ വയലിലെ പുല്ലിനെ ദൈവം ഇങ്ങനെ ഉടുപ്പിക്കുന്നു എങ്കിൽ, അല്പവിശ്വസികളേ, നിങ്ങളെ എത്ര അധികം?

Luke 12:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?

American Standard Version (ASV)
But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more `shall he clothe' you, O ye of little faith?

Bible in Basic English (BBE)
But if God gives such clothing to the grass in the field, which today is living, and tomorrow will be burned in the oven, how much more will he give clothing to you, O men of little faith?

Darby English Bible (DBY)
But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?

World English Bible (WEB)
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?

Young's Literal Translation (YLT)
and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?

If εἰ ei ee
then δὲ de thay
the τὸν ho oh
grass, χόρτον chortos HORE-tose
in ἐν en ane
the τῷ ho oh
field, ἀγρῷ agros ah-GROSE
to day σήμερον sēmeron SAY-may-rone
which is ὄντα ōn one
and καὶ kai kay
to morrow αὔριον aurion A-ree-one
into εἰς eis ees
the oven; κλίβανον klibanos KLEE-va-nose
is cast βαλλόμενον ballō VAHL-loh
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
so οὕτως houtō OO-toh
clothe ἀμφιέννυσιν amphiennymi am-fee-ANE-nyoo-mee
how much πόσῳ posos POH-sose
more μᾶλλον mallon MAHL-lone
you, ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
O ye of little faith? ὀλιγόπιστοι oligopistos oh-lee-GOH-pee-stose



Read Full Chapter : Luke 12

Malayalam Bible