Hosea 5:12
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ എഫ്രയീമിന്നു പുഴുവും യെഹൂദാഗൃഹത്തിന്നു ദ്രവത്വവുമായിരിക്കും.
Hosea 5:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
American Standard Version (ASV)
Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Bible in Basic English (BBE)
And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah.
Darby English Bible (DBY)
And I will be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
World English Bible (WEB)
Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
Young's Literal Translation (YLT)
And I `am' as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
| Therefore will I | וַאֲנִ֥י | waʾănî | va-uh-NEE |
| be unto Ephraim | כָעָ֖שׁ | kāʿāš | ha-ASH |
| moth, a as | לְאֶפְרָ֑יִם | lĕʾeprāyim | leh-ef-RA-yeem |
| and to the house | וְכָרָקָ֖ב | wĕkārāqāb | veh-ha-ra-KAHV |
| of Judah | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
| as rottenness. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Cross Reference
യെശയ്യാ 51:8
പുഴു അവരെ വസ്ത്രത്തെപ്പോലെ അരിച്ചുകളയും; കൃമി അവരെ കമ്പിളിയെപ്പോലെ തിന്നുകളയും; എന്നാൽ എന്റെ നീതി ശാശ്വതമായും എന്റെ രക്ഷ തലമുറതലമുറയായും ഇരിക്കും.
ഇയ്യോബ് 13:28
ഇജ്ജനം ചീഞ്ഞഴുകിയ വസ്ത്രംപോലെയും പുഴു അരിച്ച വസ്ത്രംപോലെയും ഇരിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 12:4
സാമർത്ഥ്യമുള്ള സ്ത്രീ ഭർത്താവിന്നു ഒരു കിരീടം; നാണംകെട്ടവളോ അവന്റെ അസ്ഥികൾക്കു ദ്രവത്വം.
യെശയ്യാ 50:9
ഇതാ, യഹോവയായ കർത്താവു എന്നെ തുണെക്കുന്നു; എന്നെ കുറ്റം വിധിക്കുന്നവൻ ആർ? അവരെല്ലാവരും വസ്ത്രം പോലെ പഴകിപ്പോകും? പുഴു അവരെ തിന്നുകളയും.
യോനാ 4:7
പിറ്റെന്നാൾ പുലർന്നപ്പോൾ ദൈവം ഒരു പുഴുവിനെ കല്പിച്ചാക്കി; അതു ആവണക്കു കുത്തിക്കളഞ്ഞു, അതു വാടിപ്പോയി.
മർക്കൊസ് 9:43
നിന്റെ കൈ നിനക്കു ഇടർച്ച വരുത്തിയാൽ അതിനെ വെട്ടിക്കളക: