Genesis 44:30 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Genesis Genesis 44 Genesis 44:30

Genesis 44:30
അതുകൊണ്ടു ഇപ്പോൾ ബാലൻ കൂടെയില്ലാതെ ഞാൻ അവിടത്തെ അടിയാനായ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ചെല്ലുമ്പോൾ, അവന്റെ പ്രാണൻ ഇവന്റെ പ്രാണനോടു പറ്റിയിരിക്കകൊണ്ടു,

Genesis 44:29Genesis 44Genesis 44:31

Genesis 44:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

American Standard Version (ASV)
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

Bible in Basic English (BBE)
If then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy's life are one,

Darby English Bible (DBY)
And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, -- seeing that his life is bound up with his life,

Webster's Bible (WBT)
Now therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad's life)

World English Bible (WEB)
Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),

Now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
when
I
come
כְּבֹאִי֙kĕbōʾiykeh-voh-EE
to
אֶלʾelel
servant
thy
עַבְדְּךָ֣ʿabdĕkāav-deh-HA
my
father,
אָבִ֔יʾābîah-VEE
and
the
lad
וְהַנַּ֖עַרwĕhannaʿarveh-ha-NA-ar
not
be
אֵינֶנּ֣וּʾênennûay-NEH-noo
with
אִתָּ֑נוּʾittānûee-TA-noo
us;
seeing
that
his
life
וְנַפְשׁ֖וֹwĕnapšôveh-nahf-SHOH
up
bound
is
קְשׁוּרָ֥הqĕšûrâkeh-shoo-RA
in
the
lad's
life;
בְנַפְשֽׁוֹ׃bĕnapšôveh-nahf-SHOH

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 18:1
അവൻ ശൌലിനോടു സംസാരിച്ചു തീർന്നപ്പോൾ യോനാഥാന്റെ മനസ്സു ദാവീദിന്റെ മനസ്സോടു പറ്റിച്ചേർന്നു; യോനാഥാൻ അവനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിച്ചു.

ഉല്പത്തി 44:17
അതിന്നു അവൻ അങ്ങനെ ഞാൻ ഒരുനാളും ചെയ്കയില്ല; ആരുടെ പക്കൽ പാത്രം കണ്ടുവോ അവൻ തന്നേ എനിക്കു അടിമയായിരിക്കും; നിങ്ങളോ സമാധാനത്തോടെ നിങ്ങളുടെ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ പോയ്ക്കൊൾവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.

ഉല്പത്തി 44:31
ബാലൻ ഇല്ലെന്നു കണ്ടാൽ അവൻ മരിച്ചുപോകും; അങ്ങനെ അടിയങ്ങൾ അവിടെത്തെ അടിയാനായ അപ്പന്റെ നരയെ ദുഃഖത്തോടെ പാതാളത്തിൽ ഇറങ്ങുമാറാക്കും.

ഉല്പത്തി 44:34
ബാലൻ കൂടെ ഇല്ലാതെ ഞാൻ എങ്ങനെ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ പോകും? അപ്പന്നു ഭവിക്കുന്ന ദോഷം ഞാൻ കാണേണ്ടിവരുമല്ലോ.

ശമൂവേൽ-1 25:29
മനുഷ്യൻ നിന്നെ പിന്തുർന്നു നിനക്കു ജീവഹാനി വരുത്തുവാൻ എഴുന്നേറ്റാലും യജമാനന്റെ പ്രാണൻ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ പക്കൽ ജീവഭാണ്ഡത്തിൽ കെട്ടപ്പെട്ടിരിക്കും; നിന്റെ ശത്രുക്കളുടെ പ്രാണങ്ങളെയോ അവൻ കവിണയുടെ തടത്തിൽനിന്നു എന്നപോലെ എറിഞ്ഞുകളയും.

ശമൂവേൽ -2 18:33
ഉടനെ രാജാവു നടുങ്ങി പടിപ്പുരമാളികയിൽ കയറി: എന്റെ മകനേ, അബ്ശാലോമേ, എന്റെ മകനേ, എന്റെ മകനേ, അബ്ശാലോമേ, ഞാൻ നിനക്കു പകരം മരിച്ചെങ്കിൽ കൊള്ളായിരുന്നു; അബ്ശാലോമേ, എന്റെ മകനേ, എന്റെ മകനേ! എന്നിങ്ങനെ പറഞ്ഞു കരഞ്ഞുംകൊണ്ടു നടന്നു.