Genesis 37:17 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Genesis Genesis 37 Genesis 37:17

Genesis 37:17
അവർ ഇവിടെ നിന്നു പോയി; നാം ദോഥാനിലേക്കു പോക എന്നു അവർ പറയുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ യോസേഫ് തന്റെ സഹോദരന്മാരെ അന്വേഷിച്ചു ചെന്നു ദോഥാനിൽവെച്ചു കണ്ടു.

Genesis 37:16Genesis 37Genesis 37:18

Genesis 37:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.

American Standard Version (ASV)
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.

Bible in Basic English (BBE)
And the man said, They have gone away from here, for they said in my hearing, Let us go to Dothan. So Joseph went after them and came up with them at Dothan.

Darby English Bible (DBY)
And the man said, They have removed from this; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them at Dothan.

Webster's Bible (WBT)
And the man said, They have departed hence: for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren and found them in Dothan.

World English Bible (WEB)
The man said, "They have left here, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" Joseph went after his brothers, and found them in Dothan.

Young's Literal Translation (YLT)
And the man saith, `They have journeyed from this, for I have heard some saying, Let us go to Dothan,' and Joseph goeth after his brethren, and findeth them in Dothan.

And
the
man
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
They
are
departed
נָֽסְע֣וּnāsĕʿûna-seh-OO
hence;
מִזֶּ֔הmizzemee-ZEH
for
כִּ֤יkee
I
heard
שָׁמַ֙עְתִּי֙šāmaʿtiysha-MA-TEE
them
say,
אֹֽמְרִ֔יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
go
us
Let
נֵֽלְכָ֖הnēlĕkânay-leh-HA
to
Dothan.
דֹּתָ֑יְנָהdōtāyĕnâdoh-TA-yeh-na
And
Joseph
וַיֵּ֤לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went
יוֹסֵף֙yôsēpyoh-SAFE
after
אַחַ֣רʾaḥarah-HAHR
brethren,
his
אֶחָ֔יוʾeḥāyweh-HAV
and
found
וַיִּמְצָאֵ֖םwayyimṣāʾēmva-yeem-tsa-AME
them
in
Dothan.
בְּדֹתָֽן׃bĕdōtānbeh-doh-TAHN

Cross Reference

രാജാക്കന്മാർ 2 6:13
നിങ്ങൾ ചെന്നു അവൻ എവിടെ ഇരിക്കുന്നു എന്നു നോക്കുവിൻ; ഞാൻ ആളയച്ചു അവനെ പിടിപ്പിക്കും എന്നു അവൻ കല്പിച്ചു. അവൻ ദോഥാനിൽ ഉണ്ടെന്നു അവന്നു അറിവുകിട്ടി.