Genesis 36:17 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Genesis Genesis 36 Genesis 36:17

Genesis 36:17
ഏശാവിന്റെ മകനായ രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാർ ആരെന്നാൽ: നഹത്ത്പ്രഭു, സേരഹ്പ്രഭു, ശമ്മാപ്രഭു, മിസ്സാപ്രഭു, ഇവർ എദോംദേശത്തു രെയൂവേലിൽ നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാർ, ഇവർ ഏശാവിന്റെ ഭാര്യ ബാസമത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ.

Genesis 36:16Genesis 36Genesis 36:18

Genesis 36:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.

American Standard Version (ASV)
And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.

Bible in Basic English (BBE)
And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath.

Darby English Bible (DBY)
And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.

Webster's Bible (WBT)
And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes, descendants of Reuel, in the land of Edom: these are the sons of Bashemath Esau's wife.

World English Bible (WEB)
These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.

Young's Literal Translation (YLT)
And these `are' sons of Reuel son of Esau: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these `are' chiefs of Reuel, in the land of Edom; these `are' sons of Bashemath wife of Esau.

And
these
וְאֵ֗לֶּהwĕʾēlleveh-A-leh
are
the
sons
בְּנֵ֤יbĕnêbeh-NAY
of
Reuel
רְעוּאֵל֙rĕʿûʾēlreh-oo-ALE
Esau's
בֶּןbenben
son;
עֵשָׂ֔וʿēśāway-SAHV
duke
אַלּ֥וּףʾallûpAH-loof
Nahath,
נַ֙חַת֙naḥatNA-HAHT
duke
אַלּ֣וּףʾallûpAH-loof
Zerah,
זֶ֔רַחzeraḥZEH-rahk
duke
אַלּ֥וּףʾallûpAH-loof
Shammah,
שַׁמָּ֖הšammâsha-MA
duke
אַלּ֣וּףʾallûpAH-loof
Mizzah:
מִזָּ֑הmizzâmee-ZA
these
אֵ֣לֶּהʾēlleA-leh
dukes
the
are
אַלּוּפֵ֤יʾallûpêah-loo-FAY
that
came
of
Reuel
רְעוּאֵל֙rĕʿûʾēlreh-oo-ALE
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
Edom;
of
אֱד֔וֹםʾĕdômay-DOME
these
אֵ֕לֶּהʾēlleA-leh
are
the
sons
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Bashemath
בָֽשְׂמַ֖תbāśĕmatva-seh-MAHT
Esau's
אֵ֥שֶׁתʾēšetA-shet
wife.
עֵשָֽׂו׃ʿēśāway-SAHV

Cross Reference

ഉല്പത്തി 36:13
രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: നഹത്ത്, സേറഹ്, ശമ്മാ, മിസ്സാ; ഇവർ ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ബാസമത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ.

ദിനവൃത്താന്തം 1 1:37
രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: നഹത്ത്, സേറഹ്, ശമ്മാ, മിസ്സാ.

ഉല്പത്തി 36:4
ആദാ ഏശാവിന്നു എലീഫാസിനെ പ്രസവിച്ചു; ബാസമത്ത് രെയൂവേലിനെ പ്രസവിച്ചു;