Genesis 29:22 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Genesis Genesis 29 Genesis 29:22

Genesis 29:22
അപ്പോൾ ലാബാൻ ആ സ്ഥലത്തെ ജനങ്ങളെ എല്ലാം ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി ഒരു വിരുന്നു കഴിച്ചു.

Genesis 29:21Genesis 29Genesis 29:23

Genesis 29:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

American Standard Version (ASV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Bible in Basic English (BBE)
And Laban got together all the men of the place and gave a feast.

Darby English Bible (DBY)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Webster's Bible (WBT)
And Laban assembled all the men of the place, and made a feast.

World English Bible (WEB)
Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Young's Literal Translation (YLT)
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.

And
Laban
וַיֶּֽאֱסֹ֥ףwayyeʾĕsōpva-yeh-ay-SOFE
gathered
together
לָבָ֛ןlābānla-VAHN

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
men
the
אַנְשֵׁ֥יʾanšêan-SHAY
of
the
place,
הַמָּק֖וֹםhammāqômha-ma-KOME
and
made
וַיַּ֥עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
a
feast.
מִשְׁתֶּֽה׃mištemeesh-TEH

Cross Reference

ന്യായാധിപന്മാർ 14:10
അങ്ങനെ അവന്റെ അപ്പൻ ആ സ്ത്രീയുടെ വീട്ടിൽ ചെന്നു; ശിംശോൻ അവിടെ ഒരു വിരുന്നുകഴിച്ചു; യൌവനക്കാർ അങ്ങനെ ചെയ്ക പതിവായിരുന്നു.

രൂത്ത് 4:10
അത്രയുമല്ല മരിച്ചവന്റെ പേർ അവന്റെ സഹോദരന്മാരുടെ ഇടയിൽനിന്നും അവന്റെ പട്ടണവാതിൽക്കൽനിന്നും മാഞ്ഞുപോകാതവണ്ണം മരിച്ചവന്റെ പേർ അവന്റെ അവകാശത്തിന്മേൽ നിലനിർത്തേണ്ടതിന്നു മഹ്ളോന്റെ ഭാര്യ മോവാബ്യസ്ത്രീയായ രൂത്തിനെയും എനിക്കു ഭാര്യയായി വാങ്ങിയിരിക്കുന്നു എന്നതിന്നും നിങ്ങൾ ഇന്നു സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.

മത്തായി 22:2
“സ്വർഗ്ഗരാജ്യം തന്റെ പുത്രന്നു വേണ്ടി കല്യാണസദ്യ കഴിച്ച ഒരു രാജാവിനോടു സദൃശം.

മത്തായി 25:1
“സ്വർഗ്ഗരാജ്യം മണവാളനെ എതിരേല്പാൻ വിളക്കു എടുത്തുകൊണ്ടു പുറപ്പെട്ട പത്തു കന്യകമാരോടു സദൃശം ആകും.

യോഹന്നാൻ 2:1
മൂന്നാം നാൾ ഗലീലയിലെ കാനാവിൽ ഒരു കല്യാണം ഉണ്ടായി; യേശുവിന്റെ അമ്മ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.

വെളിപ്പാടു 19:9
പിന്നെ അവൻ എന്നോടു: കുഞ്ഞാടിന്റെ കല്യാണസദ്യെക്കു ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ എന്നു എഴുതുക എന്നു പറഞ്ഞു. ഇതു ദൈവത്തിന്റെ സത്യവചനം എന്നും എന്നോടു പറഞ്ഞു.