Bible

Genesis 27:25 in Malayalam

Genesis 27:25
അപ്പോൾ അവൻ: എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവാ; ഞാൻ നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ മകന്റെ വേട്ടയിറച്ചി ഞാൻ തിന്നാം എന്നു പറഞ്ഞു; അവൻ അടുക്കൽ കൊണ്ടു ചെന്നു, അവൻ തിന്നു; അവൻ വീഞ്ഞും കൊണ്ടുചെന്നു, അവൻ കുടിച്ചു.

Genesis 27:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank.

American Standard Version (ASV)
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat. And he brought him wine, and he drank.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Put it before me and I will take of my son's meat, so that I may give you a blessing. And he put it before him and he took it; and he gave him wine, and he had a drink.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Bring [it] near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

Webster's Bible (WBT)
And he said, bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate: and he brought him wine, and he drank.

World English Bible (WEB)
He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Bring nigh to me, and I do eat of my son's provision, so that my soul doth bless thee;' and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

And he said, וַיֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Bring near הַגִּ֤שָׁה nāgaš na-ɡAHSH
לִּי֙
to me, and I will eat וְאֹֽכְלָה֙ ʾākal ah-HAHL
venison, מִצֵּ֣יד ṣayid tsa-YEED
of my son's בְּנִ֔י bēn bane
that לְמַ֥עַן maʿan ma-AN
may bless תְּבָֽרֶכְךָ֖ bārak ba-RAHK
my soul נַפְשִׁ֑י nepeš neh-FESH
thee. And he brought near וַיַּגֶּשׁ nāgaš na-ɡAHSH
לוֹ֙
to him, and he did eat: וַיֹּאכַ֔ל ʾākal ah-HAHL
and he brought וַיָּ֧בֵא bôʾ boh
ל֦וֹ
him wine, יַ֖יִן yayin ya-YEEN
and he drank. וַיֵּֽשְׁתְּ׃ šātâ sha-TA



Read Full Chapter : Genesis 27

Malayalam Bible