Genesis 27:18
അവൻ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: അപ്പാ എന്നു പറഞ്ഞതിന്നു: ഞാൻ ഇതാ; നീ ആർ, മകനേ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു.
Genesis 27:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
American Standard Version (ASV)
And he came unto his father, and said, My father. And he said, Here am I. Who art thou, my son?
Bible in Basic English (BBE)
And he came to his father, and said, My father: and he said, Here am I: who are you, my son?
Darby English Bible (DBY)
And he came to his father, and said, My father! And he said, Here am I: who art thou, my son?
Webster's Bible (WBT)
And he came to his father, and said, My father: And he said, Here am I; who art thou, my son?
World English Bible (WEB)
He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"
Young's Literal Translation (YLT)
And he cometh in unto his father, and saith, `My father;' and he saith, `Here `am' I; who `art' thou, my son?'
| And he came | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| father, his | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
| and said, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| My father: | אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE |
| said, he and | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Here | הִנֶּ֔נִּי | hinnennî | hee-NEH-nee |
| am I; who | מִ֥י | mî | mee |
| art thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| my son? | בְּנִֽי׃ | bĕnî | beh-NEE |