Genesis 25:30
ഏശാവ് യാക്കോബിനോട്: ആ ചുവന്ന പായസം കുറെ എനിക്കു തരേണം; ഞാൻ നന്നാ ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു അതുകൊണ്ടു അവന്നു ഏദോം (ചുവന്നവൻ ) എന്നു പേരായി.
Genesis 25:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
American Standard Version (ASV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red `pottage'. For I am faint. Therefore was his name called Edom.
Bible in Basic English (BBE)
And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.
Darby English Bible (DBY)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
Webster's Bible (WBT)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
World English Bible (WEB)
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
Young's Literal Translation (YLT)
and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I `am' weary;' therefore hath `one' called his name Edom `Red';
| And Esau | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | עֵשָׂ֜ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| to | אֶֽל | ʾel | el |
| Jacob, | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| Feed | הַלְעִיטֵ֤נִי | halʿîṭēnî | hahl-ee-TAY-nee |
| thee, pray I me, | נָא֙ | nāʾ | na |
| with | מִן | min | meen |
| that | הָֽאָדֹ֤ם | hāʾādōm | ha-ah-DOME |
| same | הָֽאָדֹם֙ | hāʾādōm | ha-ah-DOME |
| red | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| pottage; for | כִּ֥י | kî | kee |
| I | עָיֵ֖ף | ʿāyēp | ah-YAFE |
| am faint: | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| was his name | קָרָֽא | qārāʾ | ka-RA |
| called | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| Edom. | אֱדֽוֹם׃ | ʾĕdôm | ay-DOME |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 36:1
എദോം എന്ന ഏശാവിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു:
ഉല്പത്തി 36:9
സേയീർപർവ്വതത്തിലുള്ള എദോമ്യരുടെ പിതാവായ ഏശാവിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു:
ഉല്പത്തി 36:43
ഇവർ താന്താങ്ങളുടെ അവകാശദേശത്തും വാസസ്ഥലങ്ങളിലും വാണ എദോമ്യപ്രഭുക്കന്മാർ ആകുന്നു; എദോമ്യരുടെ പിതാവു ഏശാവ് തന്നേ.
പുറപ്പാടു് 15:15
എദോമ്യപ്രഭുക്കന്മാർ ഭ്രമിച്ചു; മോവാബ്യമുമ്പന്മാർക്കു കമ്പം പിടിച്ചു; കനാന്യ നിവാസികളെല്ലാം ഉരുകിപ്പോകുന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 20:14
അനന്തരം മോശെ കാദേശിൽനിന്നു എദോംരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു പറയിച്ചതു: നിന്റെ സഹോദരനായ യിസ്രായേൽ ഇപ്രകാരം പറയുന്നു:
ആവർത്തനം 23:7
ഏദോമ്യനെ വെറുക്കരുതു; അവൻ നിന്റെ സഹോദരനല്ലോ. മിസ്രയീമ്യനെ വെറുക്കരുതു; നീ അവന്റെ ദേശത്തു പരദേശി ആയിരുന്നുവല്ലോ.
രാജാക്കന്മാർ 2 8:20
അവന്റെ കാലത്തു എദോമ്യർ യെഹൂദയുടെ മേലധികാരത്തോടു മത്സരിച്ചു തങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവിനെ വാഴിച്ചു.