-
וַיִּקְרָ֣א cried va-yeek-RA בְאָזְנַ֗י also veh-oze-NAI ק֤וֹל in kole גָּדוֹל֙ mine ɡa-DOLE לֵאמֹ֔ר ears lay-MORE קָרְב֖וּ with kore-VOO פְּקֻדּ֣וֹת a peh-KOO-dote הָעִ֑יר loud ha-EER וְאִ֛ישׁ voice, veh-EESH כְּלִ֥י saying, keh-LEE מַשְׁחֵת֖וֹ Cause mahsh-hay-TOH בְּיָדֽוֹ׃ them beh-ya-DOH -
וְהִנֵּ֣ה behold, veh-hee-NAY שִׁשָּׁ֣ה six shee-SHA אֲנָשִׁ֡ים men uh-na-SHEEM בָּאִ֣ים׀ came ba-EEM מִדֶּרֶךְ from mee-deh-REK שַׁ֨עַר the SHA-ar הָעֶלְי֜וֹן way ha-el-YONE אֲשֶׁ֣ר׀ of uh-SHER מָפְנֶ֣ה the mofe-NEH צָפ֗וֹנָה higher tsa-FOH-na וְאִ֨ישׁ gate, veh-EESH כְּלִ֤י which keh-LEE מַפָּצוֹ֙ lieth ma-pa-TSOH בְּיָד֔וֹ toward beh-ya-DOH וְאִישׁ the veh-EESH אֶחָ֤ד north, eh-HAHD בְּתוֹכָם֙ and beh-toh-HAHM לָבֻ֣שׁ every la-VOOSH בַּדִּ֔ים man ba-DEEM וְקֶ֥סֶת a veh-KEH-set הַסֹּפֵ֖ר slaughter ha-soh-FARE בְּמָתְנָ֑יו weapon beh-mote-NAV וַיָּבֹ֙אוּ֙ in va-ya-VOH-OO וַיַּ֣עַמְד֔וּ his va-YA-am-DOO אֵ֖צֶל hand; A-tsel מִזְבַּ֥ח and meez-BAHK הַנְּחֹֽשֶׁת׃ one ha-neh-HOH-shet -
וּכְב֣וֹד׀ the oo-heh-VODE אֱלֹהֵ֣י glory ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֗ל of yees-ra-ALE נַעֲלָה֙ the na-uh-LA מֵעַ֤ל God may-AL הַכְּרוּב֙ of ha-keh-ROOV אֲשֶׁ֣ר Israel uh-SHER הָיָ֣ה was ha-YA עָלָ֔יו gone ah-LAV אֶ֖ל up el מִפְתַּ֣ן from meef-TAHN הַבָּ֑יִת the ha-BA-yeet וַיִּקְרָ֗א cherub, va-yeek-RA אֶל whereupon el הָאִישׁ֙ ha-EESH הַלָּבֻ֣שׁ he ha-la-VOOSH הַבַּדִּ֔ים was, ha-ba-DEEM אֲשֶׁ֛ר to uh-SHER קֶ֥סֶת the KEH-set הַסֹּפֵ֖ר threshold ha-soh-FARE בְּמָתְנָֽיו׃ of beh-mote-NAIV -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֵלָ֔ו said ay-LAHV עֲבֹר֙ unto uh-VORE בְּת֣וֹךְ him, beh-TOKE הָעִ֔יר Go ha-EER בְּת֖וֹךְ through beh-TOKE יְרֽוּשָׁלִָ֑ם the yeh-roo-sha-la-EEM וְהִתְוִ֨יתָ midst veh-heet-VEE-ta תָּ֜ו of tahv עַל the al מִצְח֣וֹת city, meets-HOTE הָאֲנָשִׁ֗ים through ha-uh-na-SHEEM הַנֶּֽאֱנָחִים֙ the ha-neh-ay-na-HEEM וְהַנֶּ֣אֱנָקִ֔ים midst veh-ha-NEH-ay-na-KEEM עַ֚ל of al כָּל Jerusalem, kahl הַתּ֣וֹעֵב֔וֹת and HA-toh-ay-VOTE הַֽנַּעֲשׂ֖וֹת set ha-na-uh-SOTE בְּתוֹכָֽהּ׃ a beh-toh-HA -
וּלְאֵ֙לֶּה֙ to oo-leh-A-LEH אָמַ֣ר the ah-MAHR בְּאָזְנַ֔י others beh-oze-NAI עִבְר֥וּ he eev-ROO בָעִ֛יר said va-EER אַחֲרָ֖יו in ah-huh-RAV וְהַכּ֑וּ mine veh-HA-koo עַל hearing, al תָּחֹ֥ס Go ta-HOSE עֵינְכֶ֖ם ye ay-neh-HEM וְאַל after veh-AL תַּחְמֹֽלוּ׃ him tahk-moh-LOO -
זָקֵ֡ן utterly za-KANE בָּח֣וּר old ba-HOOR וּבְתוּלָה֩ and oo-veh-too-LA וְטַ֨ף young, veh-TAHF וְנָשִׁ֜ים both veh-na-SHEEM תַּהַרְג֣וּ maids, ta-hahr-ɡOO לְמַשְׁחִ֗ית and leh-mahsh-HEET וְעַל little veh-AL כָּל children, kahl אִ֨ישׁ and eesh אֲשֶׁר women: uh-SHER עָלָ֤יו but ah-LAV הַתָּו֙ come ha-TAHV אַל not al תִּגַּ֔שׁוּ near tee-ɡA-shoo וּמִמִּקְדָּשִׁ֖י oo-mee-meek-da-SHEE תָּחֵ֑לּוּ any ta-HAY-loo וַיָּחֵ֙לּוּ֙ man va-ya-HAY-LOO בָּאֲנָשִׁ֣ים upon ba-uh-na-SHEEM הַזְּקֵנִ֔ים whom ha-zeh-kay-NEEM אֲשֶׁ֖ר is uh-SHER לִפְנֵ֥י the leef-NAY הַבָּֽיִת׃ mark; ha-BA-yeet -
וַיֹּ֨אמֶר he va-YOH-mer אֲלֵיהֶ֜ם said uh-lay-HEM טַמְּא֣וּ unto ta-meh-OO אֶת them, et הַבַּ֗יִת Defile ha-BA-yeet וּמַלְא֧וּ oo-mahl-OO אֶת the et הַחֲצֵר֛וֹת house, ha-huh-tsay-ROTE חֲלָלִ֖ים and huh-la-LEEM צֵ֑אוּ fill TSAY-oo וְיָצְא֖וּ veh-yohts-OO וְהִכּ֥וּ the veh-HEE-koo בָעִֽיר׃ courts va-EER -
וַֽיְהִי֙ it va-HEE כְּהַכּוֹתָ֔ם came keh-ha-koh-TAHM וְנֵֽאשֲׁאַ֖ר to veh-nay-shuh-AR אָ֑נִי pass, AH-nee וָאֶפְּלָ֨ה while va-eh-peh-LA עַל they al פָּנַ֜י were pa-NAI וָאֶזְעַ֗ק slaying va-ez-AK וָֽאֹמַר֙ them, va-oh-MAHR אֲהָהּ֙ and uh-HA אֲדֹנָ֣י I uh-doh-NAI יְהוִ֔ה was yeh-VEE הֲמַשְׁחִ֣ית left, huh-mahsh-HEET אַתָּ֗ה that ah-TA אֵ֚ת I ate כָּל fell kahl שְׁאֵרִ֣ית upon sheh-ay-REET יִשְׂרָאֵ֔ל my yees-ra-ALE בְּשָׁפְכְּךָ֥ face, beh-shofe-keh-HA אֶת and et חֲמָתְךָ֖ cried, huh-mote-HA עַל and al יְרוּשָׁלִָֽם׃ said, yeh-roo-sha-loh-EEM -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer אֵלַ֗י he ay-LAI עֲוֹ֨ן unto uh-ONE בֵּֽית me, bate יִשְׂרָאֵ֤ל The yees-ra-ALE וִֽיהוּדָה֙ iniquity vee-hoo-DA גָּדוֹל֙ of ɡa-DOLE בִּמְאֹ֣ד the beem-ODE מְאֹ֔ד house meh-ODE וַתִּמָּלֵ֤א of va-tee-ma-LAY הָאָ֙רֶץ֙ Israel ha-AH-RETS דָּמִ֔ים and da-MEEM וְהָעִ֖יר Judah veh-ha-EER מָלְאָ֣ה is mole-AH מֻטֶּ֑ה exceeding moo-TEH כִּ֣י kee אָמְר֗וּ great, ome-ROO עָזַ֤ב and ah-ZAHV יְהוָה֙ the yeh-VA אֶת land et הָאָ֔רֶץ is ha-AH-rets וְאֵ֥ין full veh-ANE יְהוָ֖ה of yeh-VA רֹאֶֽה׃ blood, roh-EH -
וְגַ֨ם as veh-ɡAHM אֲנִ֔י for uh-NEE לֹא me loh תָח֥וֹס also, ta-HOSE עֵינִ֖י mine ay-NEE וְלֹ֣א eye veh-LOH אֶחְמֹ֑ל shall ek-MOLE דַּרְכָּ֖ם not dahr-KAHM בְּרֹאשָׁ֥ם spare, beh-roh-SHAHM נָתָֽתִּי׃ neither na-TA-tee -
וְהִנֵּ֞ה behold, veh-hee-NAY הָאִ֣ישׁ׀ the ha-EESH לְבֻ֣שׁ man leh-VOOSH הַבַּדִּ֗ים clothed ha-ba-DEEM אֲשֶׁ֤ר with uh-SHER הַקֶּ֙סֶת֙ linen, ha-KEH-SET בְּמָתְנָ֔יו which beh-mote-NAV מֵשִׁ֥יב had may-SHEEV דָּבָ֖ר the da-VAHR לֵאמֹ֑ר inkhorn lay-MORE עָשִׂ֕יתִי by ah-SEE-tee כְּ֖אֲשֶׁ֥ר his KEH-uh-SHER צִוִּיתָֽנִי׃ side, tsee-wee-TA-nee
Ezekiel 9 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Ezekiel 9