Interlinear verses Ezekiel 9
  1. וַיִּקְרָ֣א
    cried
    va-yeek-RA
    בְאָזְנַ֗י
    also
    veh-oze-NAI
    ק֤וֹל
    in
    kole
    גָּדוֹל֙
    mine
    ɡa-DOLE
    לֵאמֹ֔ר
    ears
    lay-MORE
    קָרְב֖וּ
    with
    kore-VOO
    פְּקֻדּ֣וֹת
    a
    peh-KOO-dote
    הָעִ֑יר
    loud
    ha-EER
    וְאִ֛ישׁ
    voice,
    veh-EESH
    כְּלִ֥י
    saying,
    keh-LEE
    מַשְׁחֵת֖וֹ
    Cause
    mahsh-hay-TOH
    בְּיָדֽוֹ׃
    them
    beh-ya-DOH
  2. וְהִנֵּ֣ה
    behold,
    veh-hee-NAY
    שִׁשָּׁ֣ה
    six
    shee-SHA
    אֲנָשִׁ֡ים
    men
    uh-na-SHEEM
    בָּאִ֣ים׀
    came
    ba-EEM
    מִדֶּרֶךְ
    from
    mee-deh-REK
    שַׁ֨עַר
    the
    SHA-ar
    הָעֶלְי֜וֹן
    way
    ha-el-YONE
    אֲשֶׁ֣ר׀
    of
    uh-SHER
    מָפְנֶ֣ה
    the
    mofe-NEH
    צָפ֗וֹנָה
    higher
    tsa-FOH-na
    וְאִ֨ישׁ
    gate,
    veh-EESH
    כְּלִ֤י
    which
    keh-LEE
    מַפָּצוֹ֙
    lieth
    ma-pa-TSOH
    בְּיָד֔וֹ
    toward
    beh-ya-DOH
    וְאִישׁ
    the
    veh-EESH
    אֶחָ֤ד
    north,
    eh-HAHD
    בְּתוֹכָם֙
    and
    beh-toh-HAHM
    לָבֻ֣שׁ
    every
    la-VOOSH
    בַּדִּ֔ים
    man
    ba-DEEM
    וְקֶ֥סֶת
    a
    veh-KEH-set
    הַסֹּפֵ֖ר
    slaughter
    ha-soh-FARE
    בְּמָתְנָ֑יו
    weapon
    beh-mote-NAV
    וַיָּבֹ֙אוּ֙
    in
    va-ya-VOH-OO
    וַיַּ֣עַמְד֔וּ
    his
    va-YA-am-DOO
    אֵ֖צֶל
    hand;
    A-tsel
    מִזְבַּ֥ח
    and
    meez-BAHK
    הַנְּחֹֽשֶׁת׃
    one
    ha-neh-HOH-shet
  3. וּכְב֣וֹד׀
    the
    oo-heh-VODE
    אֱלֹהֵ֣י
    glory
    ay-loh-HAY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    of
    yees-ra-ALE
    נַעֲלָה֙
    the
    na-uh-LA
    מֵעַ֤ל
    God
    may-AL
    הַכְּרוּב֙
    of
    ha-keh-ROOV
    אֲשֶׁ֣ר
    Israel
    uh-SHER
    הָיָ֣ה
    was
    ha-YA
    עָלָ֔יו
    gone
    ah-LAV
    אֶ֖ל
    up
    el
    מִפְתַּ֣ן
    from
    meef-TAHN
    הַבָּ֑יִת
    the
    ha-BA-yeet
    וַיִּקְרָ֗א
    cherub,
    va-yeek-RA
    אֶל
    whereupon
    el
    הָאִישׁ֙
    ha-EESH
    הַלָּבֻ֣שׁ
    he
    ha-la-VOOSH
    הַבַּדִּ֔ים
    was,
    ha-ba-DEEM
    אֲשֶׁ֛ר
    to
    uh-SHER
    קֶ֥סֶת
    the
    KEH-set
    הַסֹּפֵ֖ר
    threshold
    ha-soh-FARE
    בְּמָתְנָֽיו׃
    of
    beh-mote-NAIV
  4. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    אֵלָ֔ו
    said
    ay-LAHV
    עֲבֹר֙
    unto
    uh-VORE
    בְּת֣וֹךְ
    him,
    beh-TOKE
    הָעִ֔יר
    Go
    ha-EER
    בְּת֖וֹךְ
    through
    beh-TOKE
    יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
    the
    yeh-roo-sha-la-EEM
    וְהִתְוִ֨יתָ
    midst
    veh-heet-VEE-ta
    תָּ֜ו
    of
    tahv
    עַל
    the
    al
    מִצְח֣וֹת
    city,
    meets-HOTE
    הָאֲנָשִׁ֗ים
    through
    ha-uh-na-SHEEM
    הַנֶּֽאֱנָחִים֙
    the
    ha-neh-ay-na-HEEM
    וְהַנֶּ֣אֱנָקִ֔ים
    midst
    veh-ha-NEH-ay-na-KEEM
    עַ֚ל
    of
    al
    כָּל
    Jerusalem,
    kahl
    הַתּ֣וֹעֵב֔וֹת
    and
    HA-toh-ay-VOTE
    הַֽנַּעֲשׂ֖וֹת
    set
    ha-na-uh-SOTE
    בְּתוֹכָֽהּ׃
    a
    beh-toh-HA
  5. וּלְאֵ֙לֶּה֙
    to
    oo-leh-A-LEH
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    בְּאָזְנַ֔י
    others
    beh-oze-NAI
    עִבְר֥וּ
    he
    eev-ROO
    בָעִ֛יר
    said
    va-EER
    אַחֲרָ֖יו
    in
    ah-huh-RAV
    וְהַכּ֑וּ
    mine
    veh-HA-koo
    עַל
    hearing,
    al
    תָּחֹ֥ס
    Go
    ta-HOSE
    עֵינְכֶ֖ם
    ye
    ay-neh-HEM
    וְאַל
    after
    veh-AL
    תַּחְמֹֽלוּ׃
    him
    tahk-moh-LOO
  6. זָקֵ֡ן
    utterly
    za-KANE
    בָּח֣וּר
    old
    ba-HOOR
    וּבְתוּלָה֩
    and
    oo-veh-too-LA
    וְטַ֨ף
    young,
    veh-TAHF
    וְנָשִׁ֜ים
    both
    veh-na-SHEEM
    תַּהַרְג֣וּ
    maids,
    ta-hahr-ɡOO
    לְמַשְׁחִ֗ית
    and
    leh-mahsh-HEET
    וְעַל
    little
    veh-AL
    כָּל
    children,
    kahl
    אִ֨ישׁ
    and
    eesh
    אֲשֶׁר
    women:
    uh-SHER
    עָלָ֤יו
    but
    ah-LAV
    הַתָּו֙
    come
    ha-TAHV
    אַל
    not
    al
    תִּגַּ֔שׁוּ
    near
    tee-ɡA-shoo
    וּמִמִּקְדָּשִׁ֖י
    oo-mee-meek-da-SHEE
    תָּחֵ֑לּוּ
    any
    ta-HAY-loo
    וַיָּחֵ֙לּוּ֙
    man
    va-ya-HAY-LOO
    בָּאֲנָשִׁ֣ים
    upon
    ba-uh-na-SHEEM
    הַזְּקֵנִ֔ים
    whom
    ha-zeh-kay-NEEM
    אֲשֶׁ֖ר
    is
    uh-SHER
    לִפְנֵ֥י
    the
    leef-NAY
    הַבָּֽיִת׃
    mark;
    ha-BA-yeet
  7. וַיֹּ֨אמֶר
    he
    va-YOH-mer
    אֲלֵיהֶ֜ם
    said
    uh-lay-HEM
    טַמְּא֣וּ
    unto
    ta-meh-OO
    אֶת
    them,
    et
    הַבַּ֗יִת
    Defile
    ha-BA-yeet
    וּמַלְא֧וּ
    oo-mahl-OO
    אֶת
    the
    et
    הַחֲצֵר֛וֹת
    house,
    ha-huh-tsay-ROTE
    חֲלָלִ֖ים
    and
    huh-la-LEEM
    צֵ֑אוּ
    fill
    TSAY-oo
    וְיָצְא֖וּ
    veh-yohts-OO
    וְהִכּ֥וּ
    the
    veh-HEE-koo
    בָעִֽיר׃
    courts
    va-EER
  8. וַֽיְהִי֙
    it
    va-HEE
    כְּהַכּוֹתָ֔ם
    came
    keh-ha-koh-TAHM
    וְנֵֽאשֲׁאַ֖ר
    to
    veh-nay-shuh-AR
    אָ֑נִי
    pass,
    AH-nee
    וָאֶפְּלָ֨ה
    while
    va-eh-peh-LA
    עַל
    they
    al
    פָּנַ֜י
    were
    pa-NAI
    וָאֶזְעַ֗ק
    slaying
    va-ez-AK
    וָֽאֹמַר֙
    them,
    va-oh-MAHR
    אֲהָהּ֙
    and
    uh-HA
    אֲדֹנָ֣י
    I
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    was
    yeh-VEE
    הֲמַשְׁחִ֣ית
    left,
    huh-mahsh-HEET
    אַתָּ֗ה
    that
    ah-TA
    אֵ֚ת
    I
    ate
    כָּל
    fell
    kahl
    שְׁאֵרִ֣ית
    upon
    sheh-ay-REET
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    my
    yees-ra-ALE
    בְּשָׁפְכְּךָ֥
    face,
    beh-shofe-keh-HA
    אֶת
    and
    et
    חֲמָתְךָ֖
    cried,
    huh-mote-HA
    עַל
    and
    al
    יְרוּשָׁלִָֽם׃
    said,
    yeh-roo-sha-loh-EEM
  9. וַיֹּ֣אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    אֵלַ֗י
    he
    ay-LAI
    עֲוֹ֨ן
    unto
    uh-ONE
    בֵּֽית
    me,
    bate
    יִשְׂרָאֵ֤ל
    The
    yees-ra-ALE
    וִֽיהוּדָה֙
    iniquity
    vee-hoo-DA
    גָּדוֹל֙
    of
    ɡa-DOLE
    בִּמְאֹ֣ד
    the
    beem-ODE
    מְאֹ֔ד
    house
    meh-ODE
    וַתִּמָּלֵ֤א
    of
    va-tee-ma-LAY
    הָאָ֙רֶץ֙
    Israel
    ha-AH-RETS
    דָּמִ֔ים
    and
    da-MEEM
    וְהָעִ֖יר
    Judah
    veh-ha-EER
    מָלְאָ֣ה
    is
    mole-AH
    מֻטֶּ֑ה
    exceeding
    moo-TEH
    כִּ֣י
    kee
    אָמְר֗וּ
    great,
    ome-ROO
    עָזַ֤ב
    and
    ah-ZAHV
    יְהוָה֙
    the
    yeh-VA
    אֶת
    land
    et
    הָאָ֔רֶץ
    is
    ha-AH-rets
    וְאֵ֥ין
    full
    veh-ANE
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    רֹאֶֽה׃
    blood,
    roh-EH
  10. וְגַ֨ם
    as
    veh-ɡAHM
    אֲנִ֔י
    for
    uh-NEE
    לֹא
    me
    loh
    תָח֥וֹס
    also,
    ta-HOSE
    עֵינִ֖י
    mine
    ay-NEE
    וְלֹ֣א
    eye
    veh-LOH
    אֶחְמֹ֑ל
    shall
    ek-MOLE
    דַּרְכָּ֖ם
    not
    dahr-KAHM
    בְּרֹאשָׁ֥ם
    spare,
    beh-roh-SHAHM
    נָתָֽתִּי׃
    neither
    na-TA-tee
  11. וְהִנֵּ֞ה
    behold,
    veh-hee-NAY
    הָאִ֣ישׁ׀
    the
    ha-EESH
    לְבֻ֣שׁ
    man
    leh-VOOSH
    הַבַּדִּ֗ים
    clothed
    ha-ba-DEEM
    אֲשֶׁ֤ר
    with
    uh-SHER
    הַקֶּ֙סֶת֙
    linen,
    ha-KEH-SET
    בְּמָתְנָ֔יו
    which
    beh-mote-NAV
    מֵשִׁ֥יב
    had
    may-SHEEV
    דָּבָ֖ר
    the
    da-VAHR
    לֵאמֹ֑ר
    inkhorn
    lay-MORE
    עָשִׂ֕יתִי
    by
    ah-SEE-tee
    כְּ֖אֲשֶׁ֥ר
    his
    KEH-uh-SHER
    צִוִּיתָֽנִי׃
    side,
    tsee-wee-TA-nee