1 Samuel 2:27 in Malayalam
1 Samuel 2:27
അനന്തരം ഒരു ദൈവപുരുഷൻ ഏലിയുടെ അടുക്കൽ വന്നു അവനോടു പറഞ്ഞതു: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിന്റെ പിതൃഭവനം മിസ്രയീമിൽ ഫറവോന്റെ ഗൃഹത്തിന്നു അടിമകളായിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ അവർക്കു വെളിപ്പെട്ടു നിശ്ചയം.
1 Samuel 2:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
American Standard Version (ASV)
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt `in bondage' to Pharaoh's house?
Bible in Basic English (BBE)
And a man of God came to Eli and said to him, The Lord says, Did I let myself be seen by your father's people when they were in Egypt, servants in Pharaoh's house?
Darby English Bible (DBY)
And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
Webster's Bible (WBT)
And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear to the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
World English Bible (WEB)
There came a man of God to Eli, and said to him, Thus says Yahweh, Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?
Young's Literal Translation (YLT)
And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, `Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh's house,
| And there came | וַיָּבֹ֥א | bôʾ | boh |
| a man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| of God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Eli, | עֵלִ֑י | ʿēlî | ay-LEE |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָ֗יו | ʾēl | ale |
| him, Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Did I plainly | הֲנִגְלֹ֤ה | gālâ | ɡa-LA |
| appear | נִגְלֵ֙יתִי֙ | gālâ | ɡa-LA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of thy father, | אָבִ֔יךָ | ʾāb | av |
| when they were | בִּֽהְיוֹתָ֥ם | hāyâ | ha-YA |
| in Egypt | בְּמִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| house? | לְבֵ֥ית | bayit | ba-YEET |
| in Pharaoh's | פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Read Full Chapter : 1 Samuel 2
Malayalam Bible