Romans 5:12
അതുകൊണ്ടു ഏകമനുഷ്യനാൽ പാപവും പാപത്താൽ മരണവും ലോകത്തിൽ കടന്നു. ഇങ്ങനെ എല്ലാവരും പാപം ചെയ്കയാൽ മരണം സകലമനുഷ്യരിലും പരന്നിരിക്കുന്നു.
Wherefore, | Διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
by | δι' | di | thee |
one | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
ἡ | hē | ay | |
sin | ἁμαρτία | hamartia | a-mahr-TEE-ah |
entered | εἰς | eis | ees |
into | τὸν | ton | tone |
the | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
world, | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
and | καὶ | kai | kay |
διὰ | dia | thee-AH | |
death | τῆς | tēs | tase |
by | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |
ὁ | ho | oh | |
sin; | θάνατος | thanatos | THA-na-tose |
and | καὶ | kai | kay |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
εἰς | eis | ees | |
death | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
passed | ἀνθρώπους | anthrōpous | an-THROH-poos |
upon | ὁ | ho | oh |
all | θάνατος | thanatos | THA-na-tose |
men, | διῆλθεν | diēlthen | thee-ALE-thane |
for | ἐφ' | eph | afe |
that | ᾧ | hō | oh |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
have sinned: | ἥμαρτον· | hēmarton | AY-mahr-tone |