Bible

Revelation 19:8 in Malayalam

Revelation 19:8
അവൾക്കു ശുദ്ധവും ശുഭ്രവുമായ വിശേഷവസ്ത്രം ധരിപ്പാൻ കൃപ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു; ആ വിശേഷവസ്ത്രം വിശുദ്ധന്മാരുടെ നീതിപ്രവൃത്തികൾ തന്നേ.

Revelation 19:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

American Standard Version (ASV)
And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright `and' pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Bible in Basic English (BBE)
And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.

Darby English Bible (DBY)
And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright [and] pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

World English Bible (WEB)
It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Young's Literal Translation (YLT)
and there was given to her that she may be arrayed with fine linen, pure and shining, for the fine linen is the righteous acts of the saints.'

And καὶ kai kay
was granted ἐδόθη didōmi THEE-thoh-mee
to her αὐτῇ autos af-TOSE
that ἵνα hina EE-na
she should be arrayed περιβάληται periballō pay-ree-VAHL-loh
in fine linen, βύσσινον byssinos VYOOS-see-nose
clean καθαρόν· katharos ka-tha-ROSE
and καὶ kai kay
white: λαμπρὸν lampros lahm-PROSE
the τὸ ho oh
for γὰρ gar gahr
fine linen βύσσινον byssinos VYOOS-see-nose
the τὰ ho oh
righteousness δικαιώματα dikaiōma thee-KAY-oh-ma
is ἐστίν esti ay-STEE
τῶν ho oh
of saints. ἁγίων hagios A-gee-ose



Read Full Chapter : Revelation 19

Malayalam Bible