Psalm 141:7 in Malayalam
Psalm 141:7
നിലം ഉഴുതു മറിച്ചിട്ടിരിക്കുന്നതുപോലെ ഞങ്ങളുടെ അസ്ഥികൾ പാതാളത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ ചിതറിക്കിടക്കുന്നു.
Psalm 141:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
American Standard Version (ASV)
As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Bible in Basic English (BBE)
Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.
Darby English Bible (DBY)
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
World English Bible (WEB)
"As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol."
Young's Literal Translation (YLT)
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
| as when | כְּמ֤וֹ | kĕmô | keh-MOH |
| one cutteth | פֹלֵ֣חַ | pālaḥ | pa-LAHK |
| and cleaveth | וּבֹקֵ֣עַ | bāqaʿ | ba-KA |
| upon the earth. | בָּאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| are scattered | נִפְזְר֥וּ | pāzar | pa-ZAHR |
| Our bones | עֲ֝צָמֵ֗ינוּ | ʿeṣem | eh-TSEM |
| mouth, | לְפִ֣י | pe | peh |
| at the grave's | שְׁאֽוֹל׃ | šĕʾôl | sheh-OLE |
Read Full Chapter : Psalm 141
Malayalam Bible