Amos 9:1 in Malayalam
Amos 9:1
യഹോവ യാഗപീഠത്തിന്നു മീതെ നില്ക്കുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു; അവൻ അരുളിച്ചെയ്തതെന്തെന്നാൽ: ഉത്തരങ്ങൾ കുലുങ്ങുമാറു നീ പോതികയെ അടിക്ക; അവ എല്ലാവരുടെയും തലമേൽ വീഴുവാൻ തക്കവണ്ണം തകർത്തു കളക; അവരുടെ സന്തതിയെ ഞാൻ വാൾ കൊണ്ടു കൊല്ലും; അവരിൽ ആരും ഓടിപ്പോകയില്ല. അവരിൽ ആരും വഴുതിപ്പോകയുമില്ല.
Amos 9:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
American Standard Version (ASV)
I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
Bible in Basic English (BBE)
I saw the Lord stationed by the side of the altar, giving blows to the tops of the pillars so that the doorsteps were shaking: and he said, I will let all of them be broken with earth-shocks; I will put the last of them to the sword: if any one of them goes in flight he will not get away, not one of them will be safe.
Darby English Bible (DBY)
I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.
World English Bible (WEB)
I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen the Lord standing by the altar, and He saith: `Smite the knob, and the thresholds shake, And cut them off by the head -- all of them, And their posterity with a sword I do slay, Not flee to them doth the fleer, Nor escape to them doth a fugitive.
| I saw | רָאִ֨יתִי | rāʾâ | ra-AH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | אֲדֹנָ֜י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| standing | נִצָּ֣ב | nāṣab | na-TSAHV |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| the altar: | הַמִּזְבֵּ֗חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| and he said, | וַיֹּאמֶר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Smite | הַ֨ךְ | nākâ | na-HA |
| the lintel | הַכַּפְתּ֜וֹר | kaptōr | kahf-TORE |
| may shake: | וְיִרְעֲשׁ֣וּ | rāʿaš | ra-ASH |
| of the door, that the posts | הַסִּפִּ֗ים | sap | sahf |
| and cut | וּבְצַ֙עַם֙ | bāṣaʿ | ba-TSA |
| them in the head, | בְּרֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| all | כֻּלָּ֔ם | kōl | kole |
| the last | וְאַחֲרִיתָ֖ם | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| of them with the sword: | בַּחֶ֣רֶב | ḥereb | heh-REV |
| of them; and I will slay | אֶהֱרֹ֑ג | hārag | ha-RAHɡ |
| of them shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| he that fleeth | יָנ֤וּס | nûs | noos |
| לָהֶם֙ | |||
| flee away, | נָ֔ס | nûs | noos |
| of them shall not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| be delivered. | יִמָּלֵ֥ט | mālaṭ | ma-LAHT |
| לָהֶ֖ם | |||
| and he that escapeth | פָּלִֽיט׃ | pālîṭ | pa-LEET |
Read Full Chapter : Amos 9
Malayalam Bible