Malayalam Bible
Acts 24:15 in Malayalam
Acts 24:15
നീതിമാന്മാരുടെയും നീതികെട്ടവരുടെയും പുനരുത്ഥാനം ഉണ്ടാകും എന്നു ഇവർ കാത്തിരിക്കുന്നതുപോലെ ഞാനും ദൈവത്തിങ്കൽ ആശവെച്ചിരിക്കുന്നു.
Acts 24:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
American Standard Version (ASV)
having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
Bible in Basic English (BBE)
Hoping in God for that which they themselves are looking for, that there will be a coming back from the dead for upright men and wrongdoers.
Darby English Bible (DBY)
having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.
World English Bible (WEB)
having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
Young's Literal Translation (YLT)
having hope toward God, which they themselves also wait for, `that' there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous;
| hope | ἐλπίδα | elpis | ale-PEES |
| And have | ἔχων | echō | A-hoh |
| toward | εἰς | eis | ees |
| τὸν | ho | oh | |
| God, | θεόν | theos | thay-OSE |
| which | ἣν | hos | ose |
| also | καὶ | kai | kay |
| they | αὐτοὶ | autos | af-TOSE |
| themselves | οὗτοι | houtos | OO-tose |
| allow, | προσδέχονται | prosdechomai | prose-THAY-hoh-may |
| a resurrection | ἀνάστασιν | anastasis | ah-NA-sta-sees |
| that there shall | μέλλειν | mellō | MALE-loh |
| be | ἔσεσθαι | esomai | A-soh-may |
| of the dead, | νεκρῶν, | nekros | nay-KROSE |
| of the just | δικαίων | dikaios | THEE-kay-ose |
| both | τε | te | tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| unjust. | ἀδίκων | adikos | AH-thee-kose |