Obadiah 1:4
നീ കഴുകനേപ്പോലെ ഉയർന്നാലും, നക്ഷത്രങ്ങളുടെ ഇടയിൽ കൂടുവെച്ചാലും, അവിടെനിന്നു ഞാൻ നിന്നെ ഇറക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Though | אִם | ʾim | eem |
thou exalt | תַּגְבִּ֣יהַּ | tagbîah | tahɡ-BEE-ah |
eagle, the as thyself | כַּנֶּ֔שֶׁר | kannešer | ka-NEH-sher |
and though | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
thou set | בֵּ֥ין | bên | bane |
nest thy | כּֽוֹכָבִ֖ים | kôkābîm | koh-ha-VEEM |
among | שִׂ֣ים | śîm | seem |
the stars, | קִנֶּ֑ךָ | qinnekā | kee-NEH-ha |
thence | מִשָּׁ֥ם | miššām | mee-SHAHM |
down, thee bring I will | אוֹרִֽידְךָ֖ | ʾôrîdĕkā | oh-ree-deh-HA |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |