Nehemiah 6:12
ദൈവം അവനെ അയച്ചിട്ടില്ല; തോബീയാവും സൻ ബല്ലത്തും അവന്നു കൂലി കൊടുത്തിരുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ എനിക്കു വിരോധമായി ആ പ്രവചനം പറഞ്ഞതേയുള്ളു എന്നു എനിക്കു മനസ്സിലായി.
Nehemiah 6:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
American Standard Version (ASV)
And I discerned, and, lo, God had not sent him; but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him.
Bible in Basic English (BBE)
Then it became clear to me that God had not sent him: he had given this word of a prophet against me himself: and Tobiah and Sanballat had given him money to do so.
Darby English Bible (DBY)
And I perceived, and behold, God had not sent him; for he pronounced this prophecy against me; and Tobijah and Sanballat had hired him.
Webster's Bible (WBT)
And lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
World English Bible (WEB)
I discerned, and, behold, God had not sent him; but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him.
Young's Literal Translation (YLT)
And I discern, and lo, God hath not sent him, for in the prophecy he hath spoken unto me both Tobiah and Sanballat hired him,
| And, lo, | וָֽאַכִּ֕ירָה | wāʾakkîrâ | va-ah-KEE-ra |
| I perceived | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| that God | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not had | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| sent | שְׁלָח֑וֹ | šĕlāḥô | sheh-la-HOH |
| him; but | כִּ֤י | kî | kee |
| pronounced he that | הַנְּבוּאָה֙ | hannĕbûʾāh | ha-neh-voo-AH |
| this prophecy | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
| against | עָלַ֔י | ʿālay | ah-LAI |
| Tobiah for me: | וְטֽוֹבִיָּ֥ה | wĕṭôbiyyâ | veh-toh-vee-YA |
| and Sanballat | וְסַנְבַלַּ֖ט | wĕsanballaṭ | veh-sahn-va-LAHT |
| had hired | שְׂכָרֽוֹ׃ | śĕkārô | seh-ha-ROH |