Nehemiah 2:13 Concordance
Nehemiah 2:13
ഞാൻ രാത്രിയിൽ താഴ്വരവാതിൽ വഴിയായി പെരുമ്പാമ്പുറവിങ്കലും കുപ്പവാതിൽക്കലും ചെന്നു യെരൂശലേമിന്റെ മതിൽ ഇടിഞ്ഞുകിടക്കുന്നതും വാതിലുകൾ തീവെച്ചു ചുട്ടിരിക്കുന്നതും കണ്ടു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And I went out | וָאֵֽצְאָ֨ה | yāṣāʾ | ya-TSA |
| by the gate | בְשַֽׁעַר | šaʿar | sha-AR |
| of the valley, | הַגַּ֜יא | gayʾ | ɡai |
| by night | לַ֗יְלָה | layil | la-YEEL |
| וְאֶל | ʾēl | ale | |
| even before | פְּנֵי֙ | pānîm | pa-NEEM |
| well, | עֵ֣ין | ʿayin | ah-YEEN |
| the dragon | הַתַּנִּ֔ין | tannîn | ta-NEEN |
| and to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| port, | שַׁ֖עַר | šaʿar | sha-AR |
| the dung | הָֽאַשְׁפֹּ֑ת | ʾašpōt | ash-POTE |
| וָֽאֱהִ֨י | hāyâ | ha-YA | |
| and viewed | שֹׂבֵ֜ר | śābar | sa-VAHR |
| the walls | בְּחוֹמֹ֤ת | ḥômâ | hoh-MA |
| of Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| were broken down, | הֵ֣מ׀ | ||
| פְּרוּצִ֔ים | pāraṣ | pa-RAHTS | |
| and the gates | וּשְׁעָרֶ֖יהָ | šaʿar | sha-AR |
| thereof were consumed | אֻכְּל֥וּ | ʾākal | ah-HAHL |
| with fire. | בָאֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |
Malayalam Bible