Song Of Solomon 7:13
അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളിൽ പോയി മുന്തിരിവള്ളി തളിർത്തു പൂ വിടരുകയും മാതളനാരകം പൂക്കയും ചെയ്തുവോ എന്നു നോക്കാം; അവിടെവെച്ചു ഞാൻ നിനക്കു എന്റെ പ്രേമം തരും. [14] ദൂദായ്പഴം സുഗന്ധം വീശുന്നു; നമ്മുടെ വാതിൽക്കൽ സകലവിധവിശിഷ്ട ഫലവും ഉണ്ടു; എന്റെ പ്രിയാ, ഞാൻ നിനക്കായി പഴയതും പുതിയതും സംഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു.
The mandrakes | הַֽדּוּדָאִ֣ים | haddûdāʾîm | ha-doo-da-EEM |
give | נָֽתְנוּ | nātĕnû | NA-teh-noo |
a smell, | רֵ֗יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
and at | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
gates our | פְּתָחֵ֙ינוּ֙ | pĕtāḥênû | peh-ta-HAY-NOO |
are all manner | כָּל | kāl | kahl |
of pleasant | מְגָדִ֔ים | mĕgādîm | meh-ɡa-DEEM |
new fruits, | חֲדָשִׁ֖ים | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM |
and | גַּם | gam | ɡahm |
old, | יְשָׁנִ֑ים | yĕšānîm | yeh-sha-NEEM |
up laid have I which | דּוֹדִ֖י | dôdî | doh-DEE |
for thee, O my beloved. | צָפַ֥נְתִּי | ṣāpantî | tsa-FAHN-tee |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |