Psalm 91:8
നിന്റെ കണ്ണുകൊണ്ടു തന്നേ നീ നോക്കി ദുഷ്ടന്മാർക്കു വരുന്ന പ്രതിഫലം കാണും.
Psalm 91:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
American Standard Version (ASV)
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Darby English Bible (DBY)
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
Webster's Bible (WBT)
Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
World English Bible (WEB)
You will only look with your eyes, And see the recompense of the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
| Only | רַ֭ק | raq | rahk |
| with thine eyes | בְּעֵינֶ֣יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| shalt thou behold | תַבִּ֑יט | tabbîṭ | ta-BEET |
| see and | וְשִׁלֻּמַ֖ת | wĕšillumat | veh-shee-loo-MAHT |
| the reward | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
| of the wicked. | תִּרְאֶֽה׃ | tirʾe | teer-EH |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:34
യഹോവെക്കായി പ്രത്യാശിച്ചു അവന്റെ വഴി പ്രമാണിച്ചു നടക്ക; എന്നാൽ ഭൂമിയെ അവകാശമാക്കുവാൻ അവൻ നിന്നെ ഉയർത്തും; ദുഷ്ടന്മാർ ഛേദിക്കപ്പെടുന്നതു നീ കാണും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 58:10
നീതിമാൻ പ്രതിക്രിയ കണ്ടു ആനന്ദിക്കും; അവൻ തന്റെ കാലുകളെ ദുഷ്ടന്മാരുടെ രക്തത്തിൽ കഴുകും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92:11
എന്റെ കണ്ണു എന്റെ ശത്രുക്കളെ കണ്ടും എന്റെ ചെവി എന്നോടു എതിർക്കുന്ന ദുഷ്കർമ്മികളെക്കുറിച്ചു കേട്ടും രസിക്കും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:25
പെട്ടെന്നുള്ള പേടി ഹേതുവായും ദുഷ്ടന്മാർക്കു വരുന്ന നാശംനിമിത്തവും നീ ഭയപ്പെടുകയില്ല.
മലാഖി 1:5
നിങ്ങൾ സ്വന്ത കണ്ണുകൊണ്ടു അതു കാണുകയും യഹോവ യിസ്രായേലിന്റെ അതിരിന്നു അപ്പുറത്തോളം വലിയവൻ എന്നു പറകയും ചെയ്യും.
യെശയ്യാ 3:11
ദുഷ്ടന്നു അയ്യോ കഷ്ടം! അവന്നു ദോഷം വരും; അവന്റെ പ്രവൃത്തികളുടെ ഫലം അവനും അനുഭവിക്കും.
എബ്രായർ 2:2
ദൂതന്മാർമുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്ത വചനം സ്ഥിരമായിരിക്കയും ഓരോരോ ലംഘനത്തിന്നും അനുസരണക്കേടിന്നും ന്യായമായ പ്രതിഫലം ലഭിക്കയും ചെയ്തു എങ്കിൽ