Bible

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90:10 in Malayalam

Psalm 90:10
ഞങ്ങളുടെ ആയുഷ്കാലം എഴുപതു സംവത്സരം; ഏറെ ആയാൽ എണ്പതു സംവത്സരം; അതിന്റെ പ്രതാപം പ്രയാസവും ദുഃഖവുമത്രേ; അതു വേഗം തീരുകയും ഞങ്ങൾ പറന്നു പോകയും ചെയ്യുന്നു.

Psalm 90:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

American Standard Version (ASV)
The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.

Bible in Basic English (BBE)
The measure of our life is seventy years; and if through strength it may be eighty years, its pride is only trouble and sorrow, for it comes to an end and we are quickly gone.

Darby English Bible (DBY)
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.

Webster's Bible (WBT)
The days of our years are seventy years; and if by reason of strength they are eighty years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

World English Bible (WEB)
The days of our years are seventy, Or even by reason of strength eighty years; Yet their pride is but labor and sorrow, For it passes quickly, and we fly away.

Young's Literal Translation (YLT)
Days of our years, in them `are' seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet `is' their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.

The days יְמֵֽי yôm yome
of our years שְׁנוֹתֵ֨ינוּ šāne sha-NEH
בָהֶ֥ם
threescore שִׁבְעִ֪ים šibʿîm sheev-EEM
years שָׁנָ֡ה šāne sha-NEH
and ten; and if וְאִ֤ם ʾim eem
by reason of strength בִּגְבוּרֹ֨ת׀ gĕbûrâ ɡeh-voo-RA
fourscore שְׁמ֘וֹנִ֤ים šĕmōnîm sheh-moh-NEEM
years, שָׁנָ֗ה šāne sha-NEH
yet their strength וְ֭רָהְבָּם rōhāb roh-HAHV
labour עָמָ֣ל ʿāmāl ah-MAHL
and sorrow; וָאָ֑וֶן ʾāwen ah-VEN
for כִּי kee
cut off, גָ֥ז gûz ɡooz
it is soon חִ֝֗ישׁ ḥîš heesh
and we fly away. וַנָּעֻֽפָה׃ ʿûp oof



Read Full Chapter : Psalm 90

Malayalam Bible