Bible

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 88:12 in Malayalam

Psalm 88:12
അന്ധകാരത്തിൽ നിന്റെ അത്ഭുതങ്ങളും വിസ്മൃതിയുള്ള ദേശത്തു നിന്റെ നീതയും വെളിപ്പെടുമോ?

Psalm 88:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version (ASV)
Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Bible in Basic English (BBE)
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby English Bible (DBY)
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Webster's Bible (WBT)
Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

World English Bible (WEB)
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Young's Literal Translation (YLT)
Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

be known הֲיִוָּדַ֣ע yādaʿ ya-DA
in the dark? בַּחֹ֣שֶׁךְ ḥōšek hoh-SHEK
Shall thy wonders פִּלְאֶ֑ךָ peleʾ peh-LEH
and thy righteousness וְ֝צִדְקָתְךָ֗ ṣĕdāqâ tseh-da-KA
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of forgetfulness? נְשִׁיָּֽה׃ nĕšiyyâ neh-shee-YA



Read Full Chapter : Psalm 88

Malayalam Bible