സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69:20
നിന്ദ എന്റെ ഹൃദയത്തെ തകർത്തു, ഞാൻ ഏറ്റവും വിഷാദിച്ചിരിക്കുന്നു; വല്ലവന്നും സഹതാപം തോന്നുമോ എന്നു ഞാൻ നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു; ആർക്കും തോന്നിയില്ല; ആശ്വസിപ്പിക്കുന്നവരുണ്ടോ എന്നും നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു; ആരെയും കണ്ടില്ലതാനും.
Reproach | חֶרְפָּ֤ה׀ | ḥerpâ | her-PA |
hath broken | שָֽׁבְרָ֥ה | šābĕrâ | sha-veh-RA |
my heart; | לִבִּ֗י | libbî | lee-BEE |
heaviness: of full am I and | וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה | wāʾānûšâ | va-AH-NOO-sha |
and I looked | וָאֲקַוֶּ֣ה | wāʾăqawwe | va-uh-ka-WEH |
pity, take to some for | לָנ֣וּד | lānûd | la-NOOD |
but there was none; | וָאַ֑יִן | wāʾayin | va-AH-yeen |
comforters, for and | וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים | wĕlamnaḥămîm | VEH-lahm-na-huh-MEEM |
but I found | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
none. | מָצָֽאתִי׃ | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |