Bible

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 4:7 in Malayalam

Psalm 4:7
ധാന്യവും വീഞ്ഞും വർദ്ധിച്ചപ്പോൾ അവർക്കുണ്ടായതിലും അധികം സന്തോഷം നീ എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ നല്കിയിരിക്കുന്നു.

Psalm 4:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

American Standard Version (ASV)
Thou hast put gladness in my heart, More than `they have' when their grain and their new wine are increased.

Bible in Basic English (BBE)
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Webster's Bible (WBT)
There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance.

World English Bible (WEB)
You have put gladness in my heart, More than when their grain and their new wine are increased.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

Thou hast put נָתַ֣תָּה nātan na-TAHN
gladness שִׂמְחָ֣ה śimḥâ seem-HA
in my heart, בְלִבִּ֑י lēb lave
more than in the time מֵעֵ֬ת ʿēt ate
their corn דְּגָנָ֖ם dāgān da-ɡAHN
and their wine וְתִֽירוֹשָׁ֣ם tîrôš tee-ROHSH
increased. רָֽבּוּ׃ rābab ra-VAHV



Read Full Chapter : Psalm 4

Malayalam Bible