-
מִזְמ֥וֹר how YEH-va לְדָוִ֑ד are ma בְּ֝בָרְח֗וֹ they RA-boo מִפְּנֵ֤י׀ increased tsa-RAI אַבְשָׁל֬וֹם that RA-BEEM בְּנֽוֹ׃ trouble ka-MEEM -
יְ֭הוָה there ra-BEEM מָֽה be oh-meh-REEM רַבּ֣וּ which leh-NAHF-SHEE צָרָ֑י say ane רַ֝בִּ֗ים of yeh-shoo-AH-ta קָמִ֥ים my loh עָלָֽי׃ soul, vay-loh-HEEM -
רַבִּים֮ thou, veh-ah-TA אֹמְרִ֪ים O YEH-va לְנַ֫פְשִׁ֥י Lord, ma-ɡANE אֵ֤ין art ba-uh-DEE יְֽשׁוּעָ֓תָה a KEH-voh-DEE לּ֬וֹ shield oo-may-REEM בֵֽאלֹהִ֬ים for roh-SHEE סֶֽלָה׃ me; -
וְאַתָּ֣ה cried KOH-lee יְ֭הוָה unto el מָגֵ֣ן the yeh-VA בַּעֲדִ֑י Lord ek-RA כְּ֝בוֹדִ֗י with va-ya-uh-NAY-nee וּמֵרִ֥ים my may-HAHR רֹאשִֽׁי׃ voice, kode-SHOH -
ק֭וֹלִי laid uh-NEE אֶל me sha-HAHV-tee יְהוָ֣ה down va-EE-SHA-na אֶקְרָ֑א and hay-kee-TSOH-tee וַיַּֽעֲנֵ֨נִי slept; kee מֵהַ֖ר I yeh-VA קָדְשׁ֣וֹ awaked; yees-meh-HAY-nee סֶֽלָה׃ for -
אֲנִ֥י will loh שָׁכַ֗בְתִּי not EE-ra וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה be may-reev-VOTE הֱקִיצ֑וֹתִי afraid am כִּ֖י of uh-SHER יְהוָ֣ה ten SA-VEEV יִסְמְכֵֽנִי׃ thousands SHA-too -
לֹֽא O KOO-MA אִ֭ירָא Lord; yeh-VA מֵרִבְב֥וֹת save hoh-SHEE-A-nee עָ֑ם me, ay-loh-HAI אֲשֶׁ֥ר O kee סָ֝בִ֗יב my hee-KEE-ta שָׁ֣תוּ God: et עָלָֽי׃ for kahl -
ק֘וּמָ֤ה belongeth lai-VA יְהוָ֨ה׀ unto hai-shoo-AH הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי the al אֱלֹהַ֗י Lord: ah-meh-HA כִּֽי thy veer-ha-TEH-ha הִכִּ֣יתָ blessing SEH-la אֶת is כָּל upon אֹיְבַ֣י thy לֶ֑חִי people. שִׁנֵּ֖י Selah. רְשָׁעִ֣ים שִׁבַּֽרְתָּ׃
Psalm 3 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Psalm 3