ഫിലിപ്പിയർ 3:3
നാമല്ലോ പരിച്ഛേദനക്കാർ; ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവുകൊണ്ടു ആരാധിക്കയും ക്രിസ്തുയേശുവിൽ പ്രശംസിക്കയും ജഡത്തിൽ ആശ്രയിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്യുന്ന നാം തന്നേ.
For | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
we | γάρ | gar | gahr |
are | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
the | ἡ | hē | ay |
circumcision, | περιτομή | peritomē | pay-ree-toh-MAY |
worship which | οἱ | hoi | oo |
God | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
in the | Θεῷ | theō | thay-OH |
spirit, | λατρεύοντες | latreuontes | la-TRAVE-one-tase |
and | καὶ | kai | kay |
rejoice | καυχώμενοι | kauchōmenoi | kaf-HOH-may-noo |
in | ἐν | en | ane |
Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and | καὶ | kai | kay |
no have | οὐκ | ouk | ook |
confidence | ἐν | en | ane |
in | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
the flesh. | πεποιθότες | pepoithotes | pay-poo-THOH-tase |