Numbers 11:21
അപ്പോൾ മോശെ: എന്നോടുകൂടെയുള്ള ജനം ആറുലക്ഷം കാലാൾ ഉണ്ടു; ഒരു മാസം മുഴുവൻ തിന്മാൻ ഞാൻ അവർക്കു ഇറച്ചി കൊടുക്കുമെന്നു നീ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
Numbers 11:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, I will give them flesh to be their food for a month.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
Webster's Bible (WBT)
And Moses said, The people among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
World English Bible (WEB)
Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses saith, `Six hundred thousand footmen `are' the people in whose midst I `am'; and Thou, Thou hast said, Flesh I give to them, and they have eaten, a month of days!
| And Moses | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
| said, | מֹשֶׁה֒ | mōšeh | moh-SHEH |
| The people, | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| among | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| whom | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
| I | רַגְלִ֔י | raglî | rahɡ-LEE |
| am, are six | הָעָ֕ם | hāʿām | ha-AM |
| hundred | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thousand | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| footmen; | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
| thou and | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| hast said, | אָמַ֗רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta |
| I will give | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
| flesh, them | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
| that they may eat | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| a whole | וְאָֽכְל֖וּ | wĕʾākĕlû | veh-ah-heh-LOO |
| month. | חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
പുറപ്പാടു് 12:37
എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ, കുട്ടികൾ ഒഴികെ ഏകദേശം ആറുലക്ഷം പുരുഷന്മാർ കാൽനടയായി റമസേസിൽനിന്നു സുക്കോത്തിലേക്കു യാത്ര പുറപ്പെട്ടു.
പുറപ്പാടു് 38:26
ഇരുപതു വയസ്സുമുതൽ മേലോട്ടു പ്രായമുള്ളവരായി ചാർത്തപ്പെട്ടവരുടെ എണ്ണത്തിൽ ഉൾപ്പെട്ട ആറുലക്ഷത്തിമൂവായിരത്തഞ്ഞൂറ്റമ്പതു പേരിൽ ഓരോരുത്തന്നു ഓരോ ബെക്കാ വീതമായിരുന്നു; അതു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അരശേക്കെൽ ആകുന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 1:46
എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ ആറു ലക്ഷത്തി മൂവായിരത്തഞ്ഞൂറ്റമ്പതു പേർ ആയിരുന്നു.
ഉല്പത്തി 12:2
ഞാൻ നിന്നെ വലിയോരു ജാതിയാക്കും; നിന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചു നിന്റെ പേർ വലുതാക്കും; നീ ഒരു അനുഗ്രഹമായിരിക്കും.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2:32
യിസ്രായേൽമക്കളിൽ ഗോത്രം ഗോത്രമായി എണ്ണപ്പെട്ടവർ ഇവർ തന്നേ. പാളയങ്ങളിൽ ഗണംഗണമായി എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ ആറുലക്ഷത്തി മൂവായിരത്തഞ്ഞുറ്റമ്പതു പേർ ആയിരുന്നു.