Matthew 9:32
അവർ പോകുമ്പോൾ ചിലർ ഭൂതഗ്രസ്തനായോരു ഊമനെ അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
Matthew 9:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
American Standard Version (ASV)
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
Bible in Basic English (BBE)
And while they were going away, there came to him a man without the power of talking, and with an evil spirit.
Darby English Bible (DBY)
But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.
World English Bible (WEB)
As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
Young's Literal Translation (YLT)
And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,
| As | Αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| they | δὲ | de | thay |
| went out, | ἐξερχομένων | exerchomenōn | ayks-are-hoh-MAY-none |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| they brought | προσήνεγκαν | prosēnenkan | prose-A-nayng-kahn |
| him to | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| a dumb | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
| man | κωφὸν | kōphon | koh-FONE |
| possessed with a devil. | δαιμονιζόμενον | daimonizomenon | thay-moh-nee-ZOH-may-none |
Cross Reference
മത്തായി 4:24
അവന്റെ ശ്രുതി സുറിയയിൽ ഒക്കെയും പരന്നു. നാനാവ്യാധികളാലും ബാധകളാലും വലഞ്ഞവർ, ഭൂതഗ്രസ്തർ, ചന്ദ്രരോഗികൾ, പക്ഷവാതക്കാർ ഇങ്ങനെ സകലവിധ ദീനക്കാരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു വന്നു.
മത്തായി 12:22
അനന്തരം ചിലർ കുരുടനും ഊമനുമായോരു ഭൂതഗ്രസ്തനെ അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു; ഊമൻ സംസാരിക്കയും കാണ്കയും ചെയ്വാൻ തക്കവണ്ണം അവൻ അവനെ സൌഖ്യമാക്കി.
ലൂക്കോസ് 11:14
ഒരിക്കൽ അവൻ ഊമയായോരു ഭൂതത്തെ പുറത്താക്കി. ഭൂതം വിട്ടുപോയശേഷം ഊമൻ സംസാരിച്ചു, പുരുഷാരം ആശ്ചര്യപെട്ടു.
മർക്കൊസ് 9:17
അതിന്നു പുരുഷാരത്തിൽ ഒരുത്തൻ: ഗുരോ, ഊമനായ ആത്മാവുള്ള എന്റെ മകനെ ഞാൻ നിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.