മത്തായി 6:30
ഇന്നുള്ളതും നാളെ അടുപ്പിൽ ഇടുന്നതുമായ വയലിലെ പുല്ലിനെ ദൈവം ഇങ്ങനെ ചമയിക്കുന്നു എങ്കിൽ, അല്പവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങളെ എത്ര അധികം.
Wherefore, | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
τὸν | ton | tone | |
God | χόρτον | chorton | HORE-tone |
so | τοῦ | tou | too |
clothe | ἀγροῦ | agrou | ah-GROO |
the | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
grass | ὄντα | onta | ONE-ta |
the of | καὶ | kai | kay |
field, | αὔριον | aurion | A-ree-one |
which to day | εἰς | eis | ees |
is, | κλίβανον | klibanon | KLEE-va-none |
and | βαλλόμενον | ballomenon | vahl-LOH-may-none |
morrow to | ὁ | ho | oh |
is cast | Θεὸς | theos | thay-OSE |
into | οὕτως | houtōs | OO-tose |
the oven, | ἀμφιέννυσιν | amphiennysin | am-fee-ANE-nyoo-seen |
shall he not | οὐ | ou | oo |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
clothe you, | ὑμᾶς, | hymas | yoo-MAHS |
O ye of little faith? | ὀλιγόπιστοι; | oligopistoi | oh-lee-GOH-pee-stoo |