Matthew 6:3
നീയോ ഭിക്ഷകൊടുക്കുമ്പോൾ നിന്റെ ഭിക്ഷ രഹസ്യത്തിലായിരിക്കേണ്ടതിന്നു വലങ്കൈ ചെയ്യുന്നതു എന്തു എന്നു ഇടങ്കൈ അറിയരുതു.
Matthew 6:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
American Standard Version (ASV)
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
Bible in Basic English (BBE)
But when you give money, let not your left hand see what your right hand does:
Darby English Bible (DBY)
But thou, when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does;
World English Bible (WEB)
But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
Young's Literal Translation (YLT)
`But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
| But | σοῦ | sou | soo |
| when thou | δὲ | de | thay |
| doest | ποιοῦντος | poiountos | poo-OON-tose |
| alms, | ἐλεημοσύνην | eleēmosynēn | ay-lay-ay-moh-SYOO-nane |
| not let | μὴ | mē | may |
| thy | γνώτω | gnōtō | GNOH-toh |
| ἡ | hē | ay | |
| hand left | ἀριστερά | aristera | ah-ree-stay-RA |
| know | σου | sou | soo |
| what | τί | ti | tee |
| thy | ποιεῖ | poiei | poo-EE |
| ἡ | hē | ay | |
| right hand | δεξιά | dexia | thay-ksee-AH |
| doeth: | σου | sou | soo |
Cross Reference
യോഹന്നാൻ 7:4
പ്രസിദ്ധൻ ആകുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവൻ ആരും രഹസ്യത്തിൽ ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ലല്ലോ; നീ ഇതു ചെയ്യുന്നു എങ്കിൽ ലോകത്തിന്നു നിന്നെത്തന്നേ വെളിപ്പെടുത്തുക എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 9:30
പിന്നെ യേശു: “നോക്കുവിൻ; ആരും അറിയരുതു എന്നു അമർച്ചയായി കല്പിച്ചു.”
മർക്കൊസ് 1:44
“നോക്കു, ആരോടും ഒന്നും പറയരുതു; എന്നാൽ ചെന്നു പുരോഹിതന്നു നിന്നെത്തന്നേ കാണിച്ചു, നിന്റെ ശുദ്ധീകരണത്തിന്നു വേണ്ടി മോശെ കല്പിച്ചതു അവർക്കു സാക്ഷ്യത്തിന്നായി അർപ്പിക്ക” എന്നു പറഞ്ഞു അവനെ വിട്ടയച്ചു.