മത്തായി 25:15
ഒരുവന്നു അഞ്ചു താലന്തു, ഒരുവന്നു രണ്ടു, ഒരുവന്നു ഒന്നു ഇങ്ങനെ ഒരോരുത്തന്നു അവനവന്റെ പ്രാപ്തിപോലെ കൊടുത്തു യാത്രപുറപ്പെട്ടു.
And | καὶ | kai | kay |
unto one | ᾧ | hō | oh |
μὲν | men | mane | |
he gave | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
five | πέντε | pente | PANE-tay |
talents, | τάλαντα | talanta | TA-lahn-ta |
to another | ᾧ | hō | oh |
δὲ | de | thay | |
two, | δύο | dyo | THYOO-oh |
and | ᾧ | hō | oh |
to another | δὲ | de | thay |
one; | ἕν, | hen | ane |
to every man | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
τὴν | tēn | tane | |
several his | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
ability; | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
and | καὶ | kai | kay |
straightway | ἀπεδήμησεν | apedēmēsen | ah-pay-THAY-may-sane |
took his journey. | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |