Matthew 21:18
രാവിലെ അവൻ നഗരത്തിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകുന്ന സമയം വിശന്നിട്ടു വഴിയരികെ ഒരു അത്തിവൃക്ഷം കണ്ടു
Matthew 21:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
American Standard Version (ASV)
Now in the morning as he returned to the city, he hungered.
Bible in Basic English (BBE)
Now in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food.
Darby English Bible (DBY)
But early in the morning, as he came back into the city, he hungered.
World English Bible (WEB)
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
Young's Literal Translation (YLT)
and in the morning turning back to the city, he hungered,
| Now | Πρωΐας | prōias | proh-EE-as |
| in the morning | δὲ | de | thay |
| returned he as | ἐπανάγων | epanagōn | ape-ah-NA-gone |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| city, | πόλιν | polin | POH-leen |
| he hungered. | ἐπείνασεν | epeinasen | ay-PEE-na-sane |
Cross Reference
മത്തായി 4:2
അവൻ നാല്പതു പകലും നാല്പതു രാവും ഉപവസിച്ച ശേഷം അവന്നു വിശന്നു.
മത്തായി 12:1
ആ കാലത്തു യേശു ശബ്ബത്തിൽ വിളഭൂമിയിൽകൂടി കടന്നുപോയി; അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ വിശന്നിട്ടു കതിർ പറിച്ചു തിന്നുതുടങ്ങി
മർക്കൊസ് 11:12
പിറ്റെന്നാൾ അവർ ബേഥാന്യ വിട്ടു പോരുമ്പോൾ അവന്നു വിശന്നു;
മർക്കൊസ് 11:20
രാവിലെ അവർ കടന്നുപോരുമ്പോൾ അത്തിവൃക്ഷം വേരോടെ ഉണങ്ങിപ്പോയതു കണ്ടു.
എബ്രായർ 4:15
നമുക്കുള്ള മഹാപുരോഹിതൻ നമ്മുടെ ബലഹീനതകളിൽ സഹതാപം കാണിപ്പാൻ കഴിയാത്തവനല്ല; പാപം ഒഴികെ സർവ്വത്തിലും നമുക്കു തുല്യമായി പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടവനത്രേ നമുക്കുള്ളതു.
ലൂക്കോസ് 4:2
ആ ദിവസങ്ങളിൽ അവൻ ഒന്നും ഭക്ഷിച്ചില്ല; അവ കഴിഞ്ഞപ്പോൾ അവന്നു വിശന്നു.