മത്തായി 18:10
ഈ ചെറിയവരിൽ ഒരുത്തനെ തുച്ഛീകരിക്കാതിരിപ്പാൻ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.
Take heed that | Ὁρᾶτε | horate | oh-RA-tay |
ye despise | μὴ | mē | may |
not | καταφρονήσητε | kataphronēsēte | ka-ta-froh-NAY-say-tay |
one | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
τῶν | tōn | tone | |
ones; these of | μικρῶν | mikrōn | mee-KRONE |
little | τούτων· | toutōn | TOO-tone |
for | λέγω | legō | LAY-goh |
I say | γὰρ | gar | gahr |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
in | οἱ | hoi | oo |
heaven | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
ἐν | en | ane | |
angels | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |
do | διὰ | dia | thee-AH |
always | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
behold | βλέπουσιν | blepousin | VLAY-poo-seen |
the | τὸ | to | toh |
face | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of | τοῦ | tou | too |
my | πατρός | patros | pa-TROSE |
μου | mou | moo | |
Father | τοῦ | tou | too |
which is in | ἐν | en | ane |
heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |