Luke 12:35
നിങ്ങളുടെ അര കെട്ടിയും വിളക്കു കത്തിയും കൊണ്ടിരിക്കട്ടെ.
Luke 12:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let your loins be girded about, and your lights burning;
American Standard Version (ASV)
Let your loins be girded about, and your lamps burning;
Bible in Basic English (BBE)
Be ready, dressed as for a journey, with your lights burning.
Darby English Bible (DBY)
Let your loins be girded about, and lamps burning;
World English Bible (WEB)
"Let your loins be girded and your lamps burning.
Young's Literal Translation (YLT)
`Let your loins be girded, and the lamps burning,
| Let your | Ἔστωσαν | estōsan | A-stoh-sahn |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| loins | αἱ | hai | ay |
| be | ὀσφύες | osphyes | oh-SFYOO-ase |
| about, girded | περιεζωσμέναι | periezōsmenai | pay-ree-ay-zoh-SMAY-nay |
| and | καὶ | kai | kay |
| your | οἱ | hoi | oo |
| lights | λύχνοι | lychnoi | LYOO-hnoo |
| burning; | καιόμενοι· | kaiomenoi | kay-OH-may-noo |
Cross Reference
പത്രൊസ് 1 1:13
ആകയാൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സു ഉറപ്പിച്ചു നിർമ്മദരായി യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ പ്രത്യക്ഷതയിങ്കൽ നിങ്ങൾക്കു വരുവാനുള്ള കൃപയിൽ പൂർണ്ണ പ്രത്യാശ വെച്ചുകൊൾവിൻ.
എഫെസ്യർ 6:14
നിങ്ങളുടെ അരെക്കു സത്യം കെട്ടിയും നീതി എന്ന കവചം ധരിച്ചും
മത്തായി 25:4
ബുദ്ധിയുള്ളവരോ വിളക്കോടുകൂടെ പാത്രത്തിൽ എണ്ണയും എടുത്തു.
മത്തായി 25:1
“സ്വർഗ്ഗരാജ്യം മണവാളനെ എതിരേല്പാൻ വിളക്കു എടുത്തുകൊണ്ടു പുറപ്പെട്ട പത്തു കന്യകമാരോടു സദൃശം ആകും.
മത്തായി 5:16
അങ്ങനെ തന്നേ മനുഷ്യർ നിങ്ങളുടെ നല്ല പ്രവൃത്തികളെ കണ്ടു, സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ നിങ്ങളുടെ പിതാവിനെ മഹത്വപ്പെടുത്തേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ വെളിച്ചം അവരുടെ മുമ്പിൽ പ്രകാശിക്കട്ടെ.
യെശയ്യാ 5:27
അവരിൽ ഒരുത്തനും ക്ഷീണിക്കയോ ഇടറുകയോ ചെയ്കയില്ല; ഒരുത്തനും ഉറക്കം തൂങ്ങുകയില്ല, ഉറങ്ങുകയുമില്ല; അവരുടെ അരക്കച്ച അഴികയില്ല, ചെരിപ്പുവാറു പൊട്ടുകയുമില്ല.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31:17
അവൾ ബലംകൊണ്ടു അര മുറക്കുകയും ഭുജങ്ങളെ ശക്തീകരിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
ഫിലിപ്പിയർ 2:15
അവരുടെ ഇടയിൽ നിങ്ങൾ ജീവന്റെ വചനം പ്രമാണിച്ചുകൊണ്ടു ലോകത്തിൽ ജ്യോതിസ്സുകളെപ്പോലെ പ്രകാശിക്കുന്നു.
യെശയ്യാ 11:5
നീതി അവന്റെ നടുക്കെട്ടും വിശ്വസ്തത അവന്റെ അരക്കച്ചയും ആയിരിക്കും.
രാജാക്കന്മാർ 1 18:46
എന്നാൽ യഹോവയുടെ കൈ ഏലീയാവിന്മേൽ വന്നു; അവൻ അര മുറുക്കിയുംകൊണ്ടു യിസ്രായേലിൽ എത്തുംവരെ ആഹാബിന്നു മുമ്പായി ഓടി.