ലേവ്യപുസ്തകം 14:52
പക്ഷിയുടെ രക്തം, ഉറവു വെള്ളം, ജിവനുള്ള പക്ഷി, ദേവദാരു, ഈസോപ്പു, ചുവപ്പുനൂൽ എന്നിവയെക്കൊണ്ടു വീടു ശുദ്ധീകരിക്കേണം.
And he shall cleanse | וְחִטֵּ֣א | wĕḥiṭṭēʾ | veh-hee-TAY |
אֶת | ʾet | et | |
house the | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
with the blood | בְּדַם֙ | bĕdam | beh-DAHM |
bird, the of | הַצִּפּ֔וֹר | haṣṣippôr | ha-TSEE-pore |
and with the running | וּבַמַּ֖יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
water, | הַֽחַיִּ֑ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
living the with and | וּבַצִּפֹּ֣ר | ûbaṣṣippōr | oo-va-tsee-PORE |
bird, | הַֽחַיָּ֗ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
cedar the with and | וּבְעֵ֥ץ | ûbĕʿēṣ | oo-veh-AYTS |
wood, | הָאֶ֛רֶז | hāʾerez | ha-EH-rez |
hyssop, the with and | וּבָֽאֵזֹ֖ב | ûbāʾēzōb | oo-va-ay-ZOVE |
and with the scarlet: | וּבִשְׁנִ֥י | ûbišnî | oo-veesh-NEE |
הַתּוֹלָֽעַת׃ | hattôlāʿat | ha-toh-LA-at |